News:

ยินดีต้อนรับ สู่ Pall Swiss เว็บบอร์ดตัวใหม่

Main Menu

หาที่แปลภาษาเยอรมันด่วนค่ะ

Started by NA-SP, December 15, 2008, 06:59:19 AM

Previous topic - Next topic

NA-SP

สวัสดีค่ะ ป้าพอล พี่ๆ เพื่อนๆ ทุกคน

คือตอนนี้ ได้แต่งงานที่สวิสและจดทะเบียนสมรสเรียบร้อยแล้วค่ะ
แต่อยากจะเอาใบทะเบียนสมรสไปแปลกลับไปเป็นภาษาไทย เพื่อจะเอาไปยื่นที่กรมการกงสุลฯ กรุงเทพฯ ในขั้นต่อไปค่ะ
ต้องแปลที่ใหนดีคะ และแปลกับใครได้บ้างคะ??
ที่ทางประเทศไทยถึงจะยอมรับเกี่ยวกับการแปลภาษา เพราะโทรถามที่สถานฑูตไทยในเบิร์น เขาไม่รับแปลให้ค่ะ
เขาแนะนำให้ไปแปลที่ซูริก ราคาค่าแปลอยู่ที่ SF$=105 (แพงหรือเป่าคะ?)
อยากทราบด่วนเลยค่ะ

ขอบคุณทุกๆคนค่ะ ที่ช่วยแนะนำค่ะ
Na.

BUAKAO

คิดว่าแปลได้ที่กงศุลไทยเท่านั้นค่ะ ไม่ซูริก ก็ บาเซิล ถ้าบ้านอยู่ไกลก็ส่งไปทางไปรษณีย์ได้ค่ะ  ;D ไม่จำเป็นต้องเดินทางไป

NA-SP

ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ที่แนะนำ
นาว่าจะส่งใส่ซองไปทางไปรษณีย์ ไปที่ซูริกค่ะ (ที่กรมกงสุลไทย)

ขอบคุณมากๆ อีกครั้งนะคะ

นา

Maysa

ขอตอบกระทู้นี้คุณนา ด้วยค่ะ พอดีมีประสบการณ์ ต้องแปลที่กงศุลไทยที่นี่เท่านั้นนะคะ ใบทะเบียนสมรสน่ะค่ะ ส่งไปที่กงศุลไทยที่ซูริคเลยค่ะ 100+5 ฟรังค่ะ หรือจะโทรไปถามก่อนก็ได้นะคะ เผื่อเค้าขึ้นราคา เมย์ก็เพิ่งทำมาเมื่อต้นปีนี้นี่แหล่ะค่ะ
ตอนนั้นแย่ไม่รู้ไม่ได้แปลไป ต้องส่งเอกสารกลับมาแปล เสียค่าเฟดเอ็กส์ ไป เกือบสองร้อยฟรัง ส่งจากไทยมานี่ แล้วแปลเสร็จน้องส่งจากนี่ไปไทย จาเป็นลม แปลไปเลยนะคะ ถือไปเลย เสร็จแล้วเอาตัวที่แปลนี่

1. นำใบที่แปลไปให้กระทรวงการต่างประเทศประทับตรารับรอง (เมื่อก่อนเสีย 400 บาท)อย่าไปช้าและขอเค้าด่วนให้ได้วันนั้นเลย นั่งรอสัก ชม นึงก็ได้ ไม่งั้นต้องกลับมาเอาวันหลัง เสียค่าธรรมเนียมเท่ากันค่ะ จะด่วนจะช้า
2. นำใบแปลที่รับรองแล้วไปแจ้งที่อำเภอว่าแต่งงานแล้ว อำเภอจะออกใบเปลี่ยนสถานะครอบครัวให้ค่ะ (ขอเค้าสัก5ใบ อนาคตได้ใช้อีกแน่นอนค่ะ)
3. นำใบเปลี่ยนสถานะครอบครัวไปแจ้งเทศบาท(หรืออำเภอ)เพื่อเปลี่ยนนามสกุลในสำเนาทะเบียนบ้าน
4. นำสำเนาทะเบียนบ้านที่เปลี่ยนนามสกุลแล้วไปทำบัตรประชาชนใหม่ (ที่อำเภอ)
5. นำบัตรประชาชนใหม่ไปทำพาสปอร์ตใหม่

ขอเตือนนะคะคุณนา ทำตามขั้นตอนเป๊ะๆ มันค่อนข้าง เป็นปิงปองมากเลยค่ะ เมย์เหนื่อยเกืoบตาย ถ้าคนบ้านอยู่ต่างจังหวัดไกลๆ ด้วย สุดๆ ค่ะ ถ้ามีฮอลิเดย์สั้นๆ นี่แย่ สุดๆ สามีก็ติดสอยห้อยตามไปด้วย บ่นอุบเลย
ถ้าไม่เข้าใจหรือมีคำถามอะไรเพิ่มเติม เมลมาได้ค่ะ mayhunsa@yahoo.com ยินดีค่ะ
โชคดีนะคะ
เมย์

NA-SP

ขอบคุณมากๆ เลยค่ะ คุณเมย์ ที่ช่วยแนะนำนาน่ะค่ะ
และตอนนี้นาก็ทำการแปลเสร็จหมดทุกอย่างแล้วค่ะ (105 สวิสฟรังค์) ค่ะ
ก็รอเอากลับไปแสตมป์ที่ไทยในขั้นต่อไปเน๊อะ โอ้ยเหนื่อยจังงงงงงง

ขอบคุณค่ะ
โชคดีปีใหม่ค่ะ 2009 และก็ตลอดปี ตลอดไป ให้มีฟามสุขมากๆค่ะ
บายค่ะ
นา

Fon2008

สวัสดีค่ะ คุณนา คุณเมย์

เข้ามาเก็บข้อมูลค่ะ ตามขั้นตอนที่คุณเมย์เขียนไว้เป็นประโยชน์มากๆเลยค่ะสำหรับคนที่จดทะเบียนที่สวิสฯก่อน
แต่ฝนมีข้อสงสัยและอยากขอความเห็นจากคุณเมย์ค่ะว่า การที่เราจดทะเบียนจากเมืองไทยก่อน และทำการ
เปลี่ยนทุกอย่างเกี่ยวกับเอกสารเราจนเรียบร้อยหมด (หมายถึง พวกบัตรประชาชน พาสปอร์ต ค่ะ) แล้วค่อยทำ
วีซ่าไปอยู่ที่โน่นจะเป็นการดีกว่าการที่เราไปจดทะเบียนที่โน่นแล้วค่อยกลับมาทำการเปลี่ยนทีหลังหรือเปล่าคะ
อยากจะรบกวนขอความเห็นจากเพื่อนสมาชิกที่มีประสบการณ์แล้วน่ะค่ะ เพราะฝนกำลังเก็บข้อมูลเพื่อตัดสินใจว่า
จะทำยังไงดี ระหว่างจดจากไทยก่อนหรือไปจดที่โน่นเลย

ขอบคุณล่วงหน้าด้วยนะคะ (หากสมาชิกท่านใดมีความเห็นอย่างไร ได้โปรดชี้แนะด้วยนะคะ)

ฝน

NA-SP

สวัสดีค่ะคุณฝน

พอดีนาก็ไม่ทราบขั้นตอนแต่งงานที่เมืองไทยนะคะ ตัวนี้ต้องสอบถามพี่ๆ ที่มีประสบการณ์แต่งงานที่ไทย แล้วทำเรื่องมาอยู่สวิสฯ ค่ะ
เพราะกรณีของนา  นาทำเรื่องมาแต่งงานที่สวิสฯค่ะ  ขั้นตอนอาจจะสลับกันไป แต่นาก็ไม่ทราบขั้นตอนน่ะค่ะ
อาจจะมีพี่ๆ เพื่อนๆ คนที่เคยทำมา ยังงัยให้คุณฝนโพสถามป้าพอลที่หัวข้อกฎหมายนะคะ

โชคดีค่ะ
บายจ้า

Maysa

สวัสดีค่ะ คุณฝน คุณนา
อูย อันนี้ต้องขอโทษคุณฝนด้วยค่ะ มีประสบการณ์ทางฝั่งนี้ ทางโน้นไม่มีค่ะ คงต้องรอคำตอบจากผู้มีประสบการณ์ทางฝั่งไทยต่อไปนะคะ
โชคดีปีใหม่เช่นกันค่ะ
เมย์