ทำงานจะครบปีแล้ว คิดเรื่องที่จะจ่าย ภาษียังไงค่ะ

Started by ง่น, September 27, 2007, 08:32:58 AM

Previous topic - Next topic

ง่น

สวัสดีคะป้าและทุกคน  เราทำงานเกือบถึงปีแล้ว แต่งงานแล้วนะคะ ทีเวลาเสียภาษีต้องเสียร่วมกับสามีคะ เรายังไม่ได้ถามสามีเลยถึงรายละเอียดว่า เขาคิดคำนวนจากตรงไหน ขอคำแนะนำด้วยนะคะ ว่า คิดอย่างไงบ้าง เราไม่มีลูกคะ แล้วจริงปรืเปล่าค่ะ ที่คนที่แต่งงานแล้ว จะสียภาษีน้อย กว่าคนที่เป็นโสดยังไม่ได้แต่งงาน อันนี้ฟังๆมานะคะ หรือว่า พอแต่งงานแล้ว เสียมากว่า โสดอีกหรือเปล่าค่ะ ขอคำแนะนำด้วยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ ล่วงหน้าค่ะ

**กระทู้นี้เป็นกระทู้เดิมหมายเลข 0263 ห้อง lifestyle (เผื่อใช้ในการค้นหา)**

ง่น

ไม่มีใครมีความรู้เรื่องนี้เลยเหรอค่ะ ถ้าผู้รู้ผ่านมา ขอคำแนะนำด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ แต่ว่าถ้ามไม่มีก็ไม่เป็นไรค่ะ คงต้งอไปถามที่เกไมเด้นเอง นะคะ  แต่หาเวลาว่างไม่ค่อยได้เลย ...ขอบคุณค่ะ

pall

สวัสดีจ๊ะง่น
 ป้ากำลังเขียนอธิบายรายละเอียดเพื่อความเข้าใจเกี่ยวกับภาษีอากร
 และพยายามจะตอบคำถามที่ง่นถามมาหลังจากเขียนเสร็จแล้ว
 ช่วงนี้ป้าไม่ค่อยว่างเหมือนกันนี่เพิ่งกลับมาจากทำงานมาเปิดดูเวบ
 หวังว่าง่นคงเข้าใจและรอได้นะ
 
 

สวัสดีคะป้าไม่ได้เข้ามาตั้งนานเพราะทำงาอยู่และก็เรียนด้วย เวลาไม่ค่อยมีเลยค่ะ เลย เข้ามาตั้งกระทู้ทิ้งไว้ เพื่อทำการ เตรียมตัวว่าเราจะได้มีความเข้าใจด้วย หนูรู้ว่า แฟนหนูเขาก็บอกว่า อย่างงี้อย่างงี้แต่ว่า ก็อยากได้คำอธิบายอย่างชัดเจนอีกครั้งหนึ่งจากผู้รู้ค่ะ ถ้าได้รับความกรุณาจากป้าพอล ช่วยแบ่งปันให้ หนูขอขอบคุณป้ามากนะคะ และขอให้ป้ากับลุงมีสุขภาพที่ดีมากๆและมีความสุขมากๆนะคะ

pall

**การเสียภาษีอากร(Steuerpflicht)ในประเทศสวิตฯ**
  ทุกคนที่มีรายได้พำนักอยู่ในประเทศสวิตฯต้องเสียภาษีให้แก่เขตที่อยู่และให้แก่รัฐ เพื่อความเจริญการพัฒนาประเทศ
 มีคำกล่าวไว้ว่าถ้าไม่มีเมืองก็ไม่มีการจ่ายภาษี ไม่จ่ายภาษีก็ไม่มีเมือง
 เมืองและการจ่ายภาษีเป็นของคู่กัน ไม่มีการแบ่งแยกกัน  
 เราจะเห็นตัวอย่างง่ายๆเมืองใดถ้าทุกคนเต็มใจยอมจ่ายภาษี
 เมืองนั้นจะมีแต่ความเจริญพัฒนาก้าวหน้า อำนวยความสะดวกสบายแก่พลเมือง
 ดังนั้นคนสวิสไม่ว่าชายหรือหญิงหรือคนมีรายได้ทั้งหลาย
 ต่างพร้อมใจกันที่จะต้องจ่ายภาษีส่วนนี้ให้แก่ประเทศอยู่แล้วจะเต็มใจหรือไม่เต็มใจก็ต้องจ่ายบิดพลิ้วไม่ได้  
 การยื่นแสดงการเสียภาษีของสวิตฯสมัยก่อนจะ แสดงรายได้ให้แก่รัฐ2ปี/ครั้ง
 ปัจจุบันเราจะกรอกรายได้เพื่อการแจ้งจ่ายภาษีปีละครั้ง
 การเสียภาษีเหล่านี้แต่ละรัฐหรือเขตที่อยู่จะเสียภาษีไม่เท่ากัน
 ขึ้นอยู่กับรัฐหรือเขตที่อยู่ จะเป็นผู้กำหนดการเสียภาษีจำนวน%เอง
 **การเสียภาษีอากรของผู้ที่มีรายได้/ปีในประเทศสวิตฯมีชื่อเรียกแตกต่างกันดังต่อไปนี้ **
 1.Natürliche Personen
  เป็นภาษีรายได้ส่วนบุคคล เช่นลูกจ้างและผู้ประกอบอาชีพส่วนตัว
 2.Juristische Personen
 ภาษีรายได้ของบริษัท..ร้านค้าพาณิชย์..ฯลฯเป็นต้น
 **ประเภทของภาษี(Der Art der Steuer)**
 1.ภาษีเงินรายได้(Die Einkommenssteuer)
 2.ภาษีทรัพย์สิน(Die Vermoegenssteuer)
 
 ** DAS STEUERSYSTEM DER SCHWEIZ...ระบบภาษีอากรของสวิส**
  กฎหมายภาษีอากรระบุให้ทุกคนที่พำนักอยู่ในสวิตฯจ่ายภาษีรายได้ซึ่ง
 การเสียภาษีของแต่ละรัฐและเขตที่อยู่จะเสียภาษีรายได้ไม่เท่ากันและต้องจ่ายภาษีอากรให้แก่
 1.ภาษีที่จ่ายให้แก่รัฐ(Kantons)
 2.ภาษีที่จ่ายให้แก่เทศบาลเขตที่อยู่(Gemeinde)
 3.ภาษีที่จ่ายให้แก่โบสถ์Kirchen
 4.ภาษีที่ให้แก่รัฐบาลกลาง(Bund)
 

pall

**การคิดภาษีอากรในสวิตฯมีรูปแบบ2อย่างดังต่อไปนี้**
 A........แบบภาษีอากรทางตรง(Direkte Steuer)....ซึ่งมีดังต่อไปนี้
 .............รายได้และทรัพย์สิน(Einkommen und Vermögen)
 ................เงินปันผลหุ้น(Dividenden)
 ................ภาษีจากผลกำไรของบริษัทจำกัด(Gewinnsteuer und Kapitalsteuer)
 ... ...........ภาษีรายได้ส่วนบุคคล เช่นลูกจ้างและผู้ประกอบอาชีพส่วนตัวอิสระ
 ................ภาษีรายได้จากผู้ประกอบกิจการบริษัท ร้านค้าพาณิชย์ต่างๆ
 ... ...........Die Verrechnungssteuer...เสียภาษีประมาณ35%
 ...................ดอกเบี้ยเงินฝาก (Zinserträge auf Bankguthaben)Obligationenzinsen
 ................ภาษีโรงเรือนและที่ดินธุรกิจอสังหาริมทรัพย์(Liegenschaftssteuer)
 .................ภาษีเงินปันผลหุ้น(Dividenden)
 .................ภาษีจากกรมกรรม์ประกันในรูปต่างๆ(Verschiedene Versicherungsleistungen)เสียภาษี 8%
 ................ภาษีจากรางวัลไม่ว่าจะเป็นเงินรางวัลจากลอตเตอรี่
 (Sport-Toto, Lotto, Pferdewetten usw)เสียภาษี35%
 
 B......แบบภาษีอากรทางอ้อม(Indirekte Steuer).....ซึ่งมีดังต่อไปนี้
 ...............ภาษีมูลค่าเพิ่ม (Umsatzsteuer) ( MWST) (Mehrwertsteuer )
 ................ภาษีเบียร์(Biersteuer)
 ..............ภาษียาสูบ(Tabaksteuer)
 ..............ภาษีสุรา(Steuer auf Spirituosen)
 .............ภาษีน้ำมัน(Mineralölsteuer)
 ............ภาษียานพาหนะ(Automobilsteuer)
 .............ภาษีศุลกากร(Zölle)
 .............ภาษียานยนต์ (Motorfahrzeugsteuer)
 ..................ภาษีความบันเทิง(Vergnügungssteuer)
 ..............ภาษีสุนัข(Hundesteuer)
 ..............ภาษีตราดอก,แม่พิมพ์(Stempelsteuer)
 

pall

**ต่อไปนี้เป็นภาษีอากรภาษีอากรทั้งทางตรง(Direkte Steuer)และทางอ้อม(Indirekte Steuer)**
 ที่ต้องเสียให้แก่ Kantons,Gemeindeและรัฐบาลกลาง(Bund)**
 A.**ภาษีที่ต้องจ่ายให้แก่รัฐบาลกลาง(Bund)**
 **1.แบบภาษีอากรทางตรง(Direkte Steuer)**
 .............ภาษีการผ่อนผันทหาร(Militärpflichtersatz)
 ..............ภาษีรายได้ส่วนบุคคล เช่นลูกจ้างและผู้ประกอบอาชีพส่วนตัวอิสระ
 ...............ภาษีรายได้จากผู้ประกอบกิจการบริษัท ร้านค้าพาณิชย์ต่างๆ
 ... ..........Die Verrechnungssteuer...เสียภาษีประมาณ35%
 ...............ดอกเบี้ยเงินฝาก (Zinserträge auf Bankguthaben)Obligationenzinsen
 .............ภาษีเงินปันผลหุ้น(Dividenden)
 ............ภาษีจากกรมกรรม์ประกันในรูปต่างๆ(Verschiedene Versicherungsleistungen)เสียภาษี8%
 ............ภาษีจากมรดกและของขวัญที่ได้รับ(Erbschftssteuer,Schenkungssteuer)
 ..............ภาษีจากรางวัลไม่ว่าจะเป็นเงินรางวัลจากลอตเตอรี่
 (Sport-Toto, Lotto, Pferdewetten usw)เสียภาษี35%
 
 **2.แบบภาษีอากรทางอ้อม(Indirekte Steuer)**
 ...............ภาษีมูลค่าเพิ่ม (Umsatzsteuer) ( MWST) (Mehrwertsteuer )
 จำนวนรวมภาษีมูลค่าเพิ่มของสวิสที่โดยทั่วไปประมาณ7.6เปอร์เซ็นต์ซึ่งรวมดังต่อไปนี้
 1.อัตรามาตรฐานปรกติประมาณ 6.5%
 2.AHV/IV ประมาณ 1%
 3.ร้านอาหารโรงแรมค้างคืนรวมอาหารเช้าประมาณ3.6%
 4.อาหาร,หนังสือ ประมาณ2.4%
 ................ภาษีเบียร์(Biersteuer)
 ................ภาษียาสูบ(Tabaksteuer)
 ................ภาษีสุรา(Steuer auf Spirituosen)
 .................ภาษีน้ำมัน(Mineralölsteuer)
 .................ภาษียานพาหนะ(Automobilsteuer)
 ...................ภาษีศุลกากร(Zölle)
 

pall

B.**ภาษีที่จ่ายให้แก่รัฐ (Kantons)**
 ประเทศสวิตฯมีรัฐทั้งหมด26รัฐ
 **1.แบบภาษีอากรทางตรงDirekte Steuer**
 ...............ภาษีรายได้ส่วนบุคคลและภาษีทรัพย์สิน(Einkommensteuer und Vermögensteuer)
 .............ภาษีจากมรดกและของขวัญที่ได้รับ(Erbschftssteuer,Schenkungssteuer)
 (Erbschafts-und Schenkungssteuer)
 ..............ภาษีจากการขายทรัพย์สินที่ได้กำไรงอกเงยมา(Grundstücksgewinnsteuer)
 ...............ภาษีโรงเรือนที่พักอาศัย(Liegenschaftssteuer)
 **2.แบบภาษีอากรทางอ้อมIndirekte Steuer**
 ................ภาษียานยนต์ (Motorfahrzeugsteuer)
 ..................ภาษีความบันเทิง(Vergnügungssteuer)
 ..................ภาษีสุนัข(Hundesteuer)
 ..................ภาษีตราดอก,แม่พิมพ์(Stempelsteuer)
 

pall

C.**ภาษีที่จ่ายให้แก่ เทศบาลเขตที่อยู่ (Gemeinde)**
 **1.แบบภาษีอากรทางตรงDirekte Steuer**
 ...............ภาษีรายได้ส่วนบุคคลและภาษีทรัพย์สิน(Einkommensteuer und Vermögensteuer)
 ............ภาษีรายได้จากการประกอบกิจการต่างๆ(juristische Personen)
 . .............ภาษีจากมรดกและของขวัญที่ได้รับ(Erbschftssteuer,Schenkungssteuer)
 (Erbschafts-und Schenkungssteuer)
 ..............ภาษีโรงเรือนที่พักอาศัย(Liegenschaftssteuer)
 ............ภาษีจากการขายทรัพย์สินที่ได้กำไรงอกเงยมา(Grundstücksgewinnsteuer)
 ...............ภาษีรางวัลจากลอตเตอรี่(Lotteriesteuer)
 **2.แบบภาษีอากรทางอ้อมIndirekte Steuer**
 .........ภาษีสุนัข(Hundesteuer)
 ..........ภาษีความบันเทิง(Vergnügungssteuer)
 

pall

**การเสียภาษีรายได้ของแต่ละปีจะเป็นแบบ **
 A.....การเสียภาษีย้อนหลังของแต่ละปีที่ผ่านมา
 ที่Steuerverwaltung(กรมสรรพกร)ของแต่ละรัฐและเขตที่ตนพำนักได้บอกแจ้ง
 Definitive Veranlagung  Kantons-und Gemeindesteuern,Direkte Bundessteuer
 mit  der Schlussabrechnung
 ซึ่งหมายถึงการจ่ายเงินภาษีรายได้จริงๆของปีที่แล้วที่ได้คำนวณออกมาแล้ว
 อย่างแน่ชัดเป็นจำนวนยอดภาษีจริงที่เราต้องจ่ายในจำนวนเท่าไร
 จำนวนภาษีรายได้ที่เราต้องเสียส่วนนี้เป็นเป็นยอดจำนวนจริงๆไม่ใช่การประเมิลอีกต่อไป
 
 B.....การจ่ายภาษีรายได้ล่วงหน้าจากการคำนวณคร่าวๆของปีที่ผ่านมา(provisorisch)
 ถ้าพูดแบบชาวบ้านคือจ่ายภาษีล่วงหน้าไปก่อนล่วงหน้า..(provisorisch)..
 ถ้ากรมสรรพกรแจ้งมาให้เราจ่ายภาษีรายได้จริงๆ(definitive)..อย่างที่กล่าวมาในข้อAเมื่อไร
 ก็หักออกจากเงินที่เราจ่ายล่วงหน้า(provisorisch)ที่เราจ่ายนี้ไปได้เลย
 ถ้าเราจ่ายเงินภาษีล่วงหน้า(provisorisch)เกินกว่าที่กรมสรรพกรคิด
 Definitive Veranlagung  Kantons-und Gemeindesteuern,Direkte Bundessteuer
 mit  der Schlussabrechnung...มากกว่าที่ทางกรมสรรพกรคิดเราก็ได้เงินคืน
 แต่ถ้าเราจ่ายเงินภาษีล่วงหน้า(provisorisch)น้อยไปเราก็ต้องจ่ายเพิ่ม
 ***เงินภาษีรายได้ล่วงหน้าที่เราจ่ายเกินprovisorische Rechnung **  
 เงินส่วนนี้กรมสรพกรจะไม่จ่ายคืนให้เราแต่จะเก็บเงินprovisorische Rechnungส่วนนี้ไว้
 เพื่อหักออกจากภาษีจริงที่กล่าวมาในข้อA..ที่เรียกว่า
 Definitive Veranlagung  Kantons-und Gemeindesteuern,Direkte Bundessteuer
 mit  der Schlussabrechnung
 ไม่ตกใจกลัวเงินสูญหายไม่ได้คืนกลับมา......
 เงินที่เราจ่ายเกินแบบนี้ทางกรมสรรพกรจะเก็บไว้ให้เราและคิดดอกเบี้ยให้
 และจะนำเงินจำนวนนี้หักไปจากภาษีรายได้(provisorisch)ที่เขาจะทำการประเมิลให้เราใหม่
 
 ***การจ่ายภาษีรายได้ล่วงหน้า**
 จากการประเมิลของกรมสรรพกร(provisorisch)จะจ่ายกัน2ครั้ง
 และครั้งที่3จะเป็นการจ่ายภาษีที่กรมสรรพกรแจ้งมาให้เราจ่ายภาษีรายได้จริงๆ(definitive)**
 1. Rate..ครั้งที่1. ออกวันที่ 10. Juni (provisorisch)จากการประเมิลคำนวณคร่าวๆ
 2. Rate...ครั้งที่2..ออกวันที่ 10. September (provisorisch)จากการประเมิลคำนวณคร่าวๆ
 **3. Rate....ครั้งที่3..ออกวันที่ 10. Dezember(definitive)
 เป็นการจ่ายภาษีที่ต้องจ่ายจริงที่หักออกจากเงินภาษีที่เราจ่ายแล้วล่วงหน้าจากการประเมิลคำนวณคร่าวๆจากกรมสรรพกร
 **กำหนดเดือนของการจ่ายภาษี 3งวดอาจจะแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับรัฐที่อยู่
 

pall

**ลักษณะการกรอกรายได้/ปี ลงในแผ่นแสดงการเสียภาษีของกรมสรรพกร**
 คนทำงานมีรายได้ทั่วๆไปไม่ว่าจะมีอาชีพส่วนตัวหรือทำงานให้คนอื่นที่เรียกว่าNatürliche Personen
 ใบที่ใช้ในการกรอกภาษีรายได้/ปีของคนกลุ่มนี้จะไม่เหมือนกันขึ้นอยู่กับเขตหรือรัฐที่พำนักอยู่
 บางรัฐเป็นชุดเย็บติดมาเรียบร้อย บางรัฐจะแยกเป็นแผ่นๆ
 หรือขนาดรัฐเดียวกันยังมีใบไม่เหมือนกันเลย ขึ้นอยู่กับเขตที่อยู่ด้วย
 
 **การกรอกแสดงจำนวนรายได้/ปีที่ได้รับมากรอกลงในแผ่นสำหรับเสียภาษี**
 การกรอกรายได้ของคนทีมีรายได้คงที่ไม่มีสมบัติอะไรมากการกรอกจะไม่ยุ่งยากและทำได้รวดเร็วมาก
 แต่ถ้าคนมีทรัพย์สินสมบัติพอประมาณเล่นหุ้น
 หรือมีรายได้อื่นๆประกอบและมีบ้านที่ซื้อมาโดยการไปขอ*้จากธนาคาร...ฯลฯ...
 การกรอกจะยุ่งยากและต้องแยกใบกรอกต่างหาก
 พูดถึงการกรอกภาษีถ้าคนสนใจและเปิดดูจะเห็นว่าจะมีหนังสือ
 เป็นเล่มใหญ่แจกมาให้อ่านเป็นข้อมูลสำหรับช่วยในการกรอกรายรับรายจ่าย ซึ่งอำนวยความสะดวกอย่างมาก
 สำหรับลุงทำงานส่วนตัวไม่ได้ทำการกรอกรายได้/ปีเอง
 เพราะยุ่งยากวุ่นวายเกี่ยวกับยอดเงินรายได้/ปีและยอดเงินเกี่ยวกับการประกันชีวิตในรูปของการ*้เงิน
 เกี่ยวกับบ้านที่อยู่ ที่เห็นแล้วอยากเอาหัวโขกขอบโต๊ะ(มีหนี้จ้า)
 เราเลยให้คนที่มีความชำนาญด้านนี้ทำให้โดยเฉพาะ(ค่าทำแพงพอควร)
 คนที่ทำให้เราแบบนี้เขารู้ว่าควรทำอย่างไรให้เราบ้างที่เราเรียกคนทำการกรอกรายรับรายจ่าย/ปี
 ให้เราทั้งหมดเราเรียกว่าTreuhandbueroหรือคนที่เรียนมาทางด้านนี้โดยตรง
 
 **การกรอกรายได้/ปีสำหรับคนทั่วๆไป Natürliche Personen **
 การกรอกรายได้/ปีในใบภาษีที่ต้องกรอกแสดง จะแยกออกเป็นรายการต่างๆดังต่อไปนี้  
 **การกรอกแสดงในใบภาษีแต่ละรัฐหรือแต่ละเขตที่อยู่จะคล้ายๆกันเช่นการกรอกเกี่ยวกับ**  
 
 A.**Steuerarten ลักษณะของภาษีที่ต้องเสีย**
 ....Einkommenssteuer
 ....Vermögenssteuer
 ....Amtliche Bewertung
 ....Verrechnungssteuer
 ....Erbschafts-/Schenkungssteuer
 ....Quellensteuer
 ....Grundstückgewinnsteuer
 
 B**ความหมายของสิ่งที่ต้องกรอกในใบกรอกแสดงการชำระภาษี**
 ***Einkommenssteuer ภาษีรายได้/ปี
 ***Vermögenssteuer ภาษีทรัพย์สินต่างๆ..ประกันชีวิต..ฯลฯ
 *** Amtliche Bewertung
 บ้านหรือที่อยู่อาศัยที่ซื้อมาทางเขตจะประเมิลตามจุดที่เราอยู่
 ถ้าเราอยู่จุดศูนย์กลางความเจริญ จะมีราคาสูงมาก
 ***Verrechnungssteuer ภาษีการคำนวณ
 จากดอกเบี้ย,ผลประโยชน์ที่ได้รับ,การถูกหวยการคิด%จะแตกต่างกันไป เช่นหวยเสีย35%,
 ***Erbschafts-/Schenkungssteuer
 ภาษีมรดก-ของขวัญที่ได้รับมา)CHF100,000จะคิดประมาณ1%
 และจะเพิ่มเป็น0.25%ทุก1แสนสวิสฟรังก์ขึ้นไป และการบริจาค
 ***Quellensteuer (การหักภาษีออกจากเงินเดือนออกไปสำหรับคนต่างด้าว)
 ***Grundstückgewinnsteuer
 จากการขายถ้าไดกำไรต่ำกว่าCHF5000ไม่ต้องเสียภาษี
 **การกรอกแบบนี้เราสามารถหักรายจ่ายต่างๆที่เขาบอกไว้ว่าหักอะไรได้บ้างและหักออกได้ในจำนวนเท่าไร**
 
 **สำหรับรายละเอียดการกรอกภาษีรายได้อื่นSpezielle Steuersituationen อาจจะยุ่งยากวุ่นวายในกรณีย์พิเศษเช่น
 **Wohnsitzwechsel (การย้ายที่อยู่)
 ** Kinder
 คนที่มีลูกและมีอายุครบ18ปีบรรลุนิติภาวะ
 การกรอกภาษีขอลดหย่อนในการช่วยเหลือเรื่องการศึกษา
 แต่ละรัฐแต่ละเขตจะให้เราลดหย่อนได้ไม่เท่ากัน
 **Trennung/Scheidung
 ในกรณีย์หย่าหรือแยกกันอยู่และมีสมบัติทรัพย์สินที่ต้องแบ่งกัน
 **Todesfall
 คนที่ตายและยังติดค้างการชำระหนี้สินรายจ่ายต่างๆ
 และคนรับมรดกตกทอด
 **Ausländ. Arbeitnehmer (สำหรับคนต่างด้าว)
 ** Säule 3a (การประกันชีวิตการขอลดหย่อนหักภาษี)
 
 **การบริการ**
 ทางรัฐจะมีการบริการแจกข้อมูลและคำแนะนำให้แก่คนที่ไม่เข้าใจ ไม่ว่าจะเป็นหนังสือคู่มือการกรอกรายได้
 แผ่นซีดีและทางInternet สนใจเข้าไปอ่านได้ที่นี่
 http://www.fin.be.ch/sv_taxinfo/
 http://www.be.ch/
 

pall

**ระบบการเกี่ยวกับการแสดงยื่นแสดงและการเสียภาษีในสวิตฯ **
 
 ** Steuern bezahlen การเสียภาษีจะมีขั้นตอนการทำดังต่อไปนี้**
 1...Die Steuererklärung
 2....Fristverlängerung
 3....Raten
 4....Termine & Fälligkeiten
 5....Fristen
 6....Verarbeitungsphasen
 7....Zahlungsverzug
 8....Steuererlass  การยื่นคำร้องขอยกเว้นภาษี
 

pall

**อธิบายความหมายของสิ่งที่กล่าวมาข้างบน**
 1.****Die Steuererklärung (การกรอกแสดงรายได้ประจำปี)
 วันที่31ธันวาคมรัฐที่อยู่หรือต้นเดือนของปีใหม่ทางกรมสรรพกร
 จะส่งใบสำหรับกรอกภาษีรายได้ของปีที่ผ่านมาให้พลเมืองที่พำนักอยู่ในสวิตฯกรอกรายได้ประจำปี
 ถ้าพลเมืองที่มีอายุ16ปีถ้ามีรายได้ครั้งแรกแล้วต้องกรอกแสดงเกี่ยวกับภาษีรายได้ เพื่อเสียภาษี
 บุคคลใดที่มีอายุครบ18ปีบริบูรณ์ต้องยื่นแสดงแบบการเสียภาษีรายได้ตามกฎหมายถึงแม้จะไม่มีรายได้ก็ตาม
 ใครที่ไม่ทำใบแสดงการกรอกรายได้ประจำปีจะโดนปรับ
 **อย่างที่เขียนไว้ดังนี้**
 Was geschieht, wenn Sie die Steuererklärungnicht einreichen?
 Zudem können solche Steuerpflichtige wegen Verletzung von Verfahrenspflichten
 bestraft werden (siehe dazu Art. 174 DBG sowie § 234 StG; beide Gesetze sehen
 je eine Busse bis CHF 1

pall

**เอกสารที่เตรียมยื่นการเสียภาษีรายได้เพื่อการเสียภาษีอากร**
 1.ใบรับรองการรับเงินเดือน(Lohnausweis  )
 2.ใบรับรองการรับเงินทดแทนระหว่างว่างงาน
 3.ใบรับรองการรับเงินสวัสดิการการช่วยเหลือเลี้ยงดูบุตร
 4.ใบรับรองรายได้จากดอกเบี้ยเงินฝากซึ่งถูกหักภาษีดอกเบี้ย(Die Verrechnungssteuer)
 หลังจากยื่นจะได้คืนหลังจากกรมสรรพกรตรวจสอบแล้ว
 5.ใบรับรองเงินบำนาญและเงินชดเชยทุกประเภท
 6.ใบแสดงเงินในบัญชีเงินฝาก
 7.ใบรับรองรายได้จากการซื้อขายทรัพย์สินต่างๆเช่นใบหุ้นWertschriftenverzeichnis
 8.ใบแสดงรายได้จากเงินรางวัลลอตเตอรีและรายได้อื่นๆ
 9.Hilfsblatt Abzüge เช่นใบแสดงหนี้สินPrivate Schulden,Geschäftliche Schulden des/der Steuerpflichtigen ที่เป็นดอกเบี้ยเงิน*้Schuldzinsen
 10.บัญชีรายรับรายจ่ายประจำปีสำหรับผู้ประกอบอาชีพอิสระ
 11.ใบแสดงทรัพย์สินเช่นบ้าน,ที่ดิน
 12.ใบเสร็จค่าเดินทางการกินอาหารนอกบ้าน,ค่าใช้จ่ายอื่นๆ(สำหรับผู้ประกอบอาชีพส่วนตัว)
 13.ค่าเลี้ยงดูบุตรสำหรับผู้หย่าร้างหรือแยกกันอยู่ตามกฎหมาย
 14.ใบแสดงหลักฐานเกี่ยวกับค่าประกันต่างๆ,การจ่ายเงินสะสม,เงินบำนาญ
 15.ใบแสดงค่าใช้จ่ายเกี่ยวกับการักษาพยาบาล
 16.ใบแสดงค่าใช้จ่ายสำหรับบุตรหรือผู้อยู่ภายใต้การอุปถัมภ์
 17.ใบแสดงการซ่อมแซมบ้านที่อยู่อาศัย
 18.หลักฐานการบริจาค,การเป็นสมาชิกสมาคมต่างๆ
 19.ใบหลักฐานต่างๆไม่ว่าจะเป็นรายรับจากค่าเช่า,ใบซ่อมแซมของใช้ในบ้านที่ให้เช่า
 การดัดแปลแก้ไขที่อยู่อาศัยที่ให้เช่า
 

pall

**ลดหย่อนภาษี(Abzüge)ที่ทางกรมสรรพกรได้ให้สารถขอลดหย่อนภาษีได้ตามกฎหมายมีดังต่อไปนี้**
 1.การซ่อมแซมบ้านที่อยู่อาศัย(Abzüge für Unterhaltskosten von Grundstücken und Gebäuden)
 2.คู่สมรสที่มีบุตรและไม่มีบุตร Abzüge vom Zweitverdienereinkommen
 (Sozialabzüge vom Einkommen )
 3.ค่าใช้จ่ายเกี่ยวกับการักษาพยาบาล( Krankheitskosten)
 4.ค่าเดินทางการกินอาหารนอกบ้าน,ค่าใช้จ่ายอื่นๆ(สำหรับผู้ประกอบอาชีพส่วนตัว
 5.ค่าเลี้ยงดูบุตรสำหรับผู้หย่าร้างหรือแยกกันอยู่ตามกฎหมาย
 6.การศีกษาบุตร Sozialabzug für jedes Kind
 Abzug bei auswärtiger Ausbildung oder für zusätzliche Ausbildungskosten
 7. ค่าใช้จ่ายสำหรับบุตรหรือผู้อยู่ภายใต้การอุปถัมภ์
 (ใครที่ส่งเงินไปให้พ่อแม่ทางเมืองไทยมีสิทธิ์ขอรับลดหย่อนภาษีส่วนนี้ได้)
  (Sozialabzug für jede unterstützungbedürftige Person)
 8. การจ่ายเงินสะสม,เงินบำนาญ(für die übrigen Steuerpflichtigen)
 ตัวอย่างเช่นSäulen 2 und 3a(เงินสะสม,เงินประกันชีวิต)
 9.ค่าใช้จ่ายในการประกอบอาชีพ(Pauschalabzüge für Berufskosten)
 10.หนี้สิน(Private Schulden,Geschäftliche Schulden des/der Steuerpflichtigen
 ที่เป็นดอกเบี้ยเงิน*้ Schulden und Schuldzinsen
 ** Leasingzinsen nicht abziehbar(เงิน*้มาซื้อรถ..ฯลฯมาขอลดหย่อนภาษีไม่ได้)
 11. ค่าประกันต่างๆและรายได้จากดอกเบี้ยเงินฝากซึ่งถูกหักภาษีดอกเบี้ย
 (abzüge für Versicherungsprämien und Sparkapitalzinsen)
 12.บริจาค,การเป็นสมาชิกสมาคมต่างๆ
 13.ซ่อมแซมของใช้ในบ้านที่ให้เช่าการดัดแปลงแก้ไขที่อยู่อาศัยที่ให้เช่า
 14. เงินค่าประกันเงินทดแทนระหว่างว่างงาน
 (die Prämien und Beiträge für die Erwerbsersatzordnung und die Arbeitslosenversicherung)
 14.เงินประกันเจ็บป่วยและอุบัติเหตุตามกฎหมายที่บัญญัติให้ทำ
 (Prämien für die obligatorische Krankenpflege- und Unfallversicherung)
 15.ค่าใช้จ่ายในบ้าน(Haushaltsabzug)
 16.สวัสดิการการช่วยเหลือเลี้ยงดูบุตรAbzug für Kinderbetreuungskosten
 
 **การคิดคำนวณภาษี**
 การคิดคำนวณการลดหย่อนภาษี(Abzüge)จะเป็นแบบ
 1.Ledige und für verheiratete Rentner
 โสดและคู่สมรสปลดเกษียร
 2. Verheiratete ohne und mit zwei Kindern.....
 คู่สมรสไม่มีบุตรและมีบุตร2คน
 
 **การลดหย่อนภาษี(Abzüge)แต่ละรัฐจะให้การลดหย่อนภาษีในจำนวนที่ไม่เท่ากัน..
 ยังมีอีกหลายอย่างที่สามารถลดหย่อนภาษีได้หาอ่านได้จากที่นี่ซึ่งเป็นตัวอย่างของKanton Bern
 http://www.fin.be.ch/site/sv-wegl-np-2006.pdf
 http://www.fin.be.ch/sv_taxinfo/thema-abzuege
 **และจากที่นี่**
 http://www.estv.admin.ch/d/dokumentation/publikationen/steuermaeppchen.htm
 http://www.estv.admin.ch/d/dbst/dokumentation/tabellen/d58tab06.pdf
 http://www.admin.ch/ch/d/ff/2001/3134.pdf
 http://www.vernunft-schweiz.ch/docs/steuersystem_schweiz.pdf