สนง.กฏหมายที่ไหนรับรองเอกสารได้บ้าง? ขอรบกวนด่วน

Started by Nantaree, June 11, 2009, 02:47:24 AM

Previous topic - Next topic

Nantaree

สวัสดีค่ะ ป้าพอล เพื่อนๆ และพี่ๆ ทุกคน
ตอนนี้แนนกำลังอุทธรณ์วีซ่าค่ะ
Migration ในวาดุส ประเทศลิกเทนสไตน์เป็นคนตัดสินวีซ่าของแนน (แต่ประเทศนี้ใช้สถานทูตสวิสในไทยทำการ) ขอให้เราแปลหนังสือรับรองการทำงานเป็นภาษาเยอรมัน และ ให้สนง.กฎหมายรับรอง  เรื่องร้านแปลหาได้แล้วค่ะ แต่เรื่องสำนักงานกฎหมายรับรอง  มีที่ไหนบ้างคะ ที่เป็นที่ยอมรับของสถานทูตสวิส หรือว่า ไม่จำเป็น เราให้ สนง.กฏหมายที่ไหนรับรองก็ได้หรือเปล่าคะ รบกวรผู้ทราบแนะนำแนนด้วย เพราะด่วนมากค่ะ ขอบคุณมากๆค่ะ

Nan

target458

ลองเข้าเวปไซต์ของสถานทูตและหารายชื่อของสำนักงานกฎหมายที่ขึ้นทะเบียนกับทางสถานทูต นะคะ เผื่อมี เพราะว่าตอนที่ดิฉันแปลเอกสารก็หา link ของสำนักงานแปลจากสถานทูตเพราะว่าเอกสารจะผ่านง่ายกว่า ถ้าเราแปลกับสำนักงานแปลที่ขึ้นทะเบียนกับสถานทูต  เอาใจช่วยนะคะ

pall

เข้าไปอ่านที่นี่ค่ะ
http://www.eda.admin.ch/etc/medialib/downloads/edactr/tha.Par.0283.File.tmp/Translation%20offices_en.pdf

http://www.pallswiss.com/boards/index.php/topic,2373.msg21266.html#msg21266

เอาใจช่วยนะคะ

แวะชมสิ่งที่น่าสนใจ


Fon2008

เข้ามาให้กำลังใจคุณแนนด้วยอีกคนค่ะ แต่ไม่รู้จะแนะนำที่ไหนดีเพราะตัวเองก็ไม่รู้จักเหมือนกัน ตามสำนักงานแปลเอกสารที่มีรายชื่อในเว็บของสถานฑูตอาจจะสามารถรับรองได้ก็ได้ลองติดต่อดูนะคะ
ขอให้การอุทธรณ์เป็นไปอย่างราบรื่นและได้ข่าวดีไวๆนี้นะคะ

Nantaree

ขอบคุณค่ะป้าพอล และเพื่อนๆ ทุกคน
แนนเอาเอกสารรับรองการทำงานไปแปลแล้ววันนี้ แปลอังกฤษเป็นเยอรมัน แผ่นละ 1200 บาท เขาบอกว่าแปลยากกว่าพวกใบเกิด ใบรับรองโสดซึ่งแผ่นละ 900 บาท มันเลยแพง ร้าน translate express ค่ะ แถวเพลินจิตค่ะ อันนี้ต้องขอขอบคุณน้องอุ้มที่แนะนำ ;D

yanisa

สวัสดีค่ะคุณแนน
 ลองเข้าำไปดูที่นี่ค่ะไม่มั่นใจ  http//www.humanrights.ago.go.th  email  humanrights@ago.go.th เผื่อมีคำตอบค่ะ
โชคดีค่ะ

Nantaree

ขอบคุณมากค่ะคุณ yanisa แนนได้เวปนี้มาเหมือนกัน จากpost ของป้าพอลใจดี
แนนจะส่งแต่ใบแปลให้แฟนถือไปคุยกับ migration in Vaduz ถ้าเขา ok ก็โชคดีไปค่ะ
แปลอังกฤษเป็นเยอรมันนี่มันแพ๊ง แพงนะคะ
ชีวิตที่สวิสเป็นอย่างไรบ้างคะ สนุกไหม อากาศดีมั้ยคะ

Nan


yanisa

สวัสดีค่ะคุณแนน
  ยินดีด้วยนะึคะ เฉิ่มได้เวปนี้มาจากสถานฑูตไทยที่ซูริคครับ ต้องหาข้อมูลให้พ่อบ้านทึ่จะไปอาศัยบ้านเราอยู่ค่ะ
   :-[ :-[ เป็นอันว่าคุณเจอเวปนี้แล้วซิน้อ ที่แปลภาษาุคิดว่าเป็นบางที่แพงถูกไม่เท่ากันค่ะแล้วแต่ว่าเราจะโชคดีแต่ก็ถูกแำำำพงต่างกันเล็กน้อย ที่เฉิ่มเคยเจอประมาณแปดร้อยไม่เกินนี่ค่ะ
อากาศที่สวิสถ้าเปรียบไปเฉิ่มว่าเหมือนคนบ้านะเำำำพราะว่าเดียวดี เดียวร้ายไม่รู้นะตามความคิดค่ะ บ้านเมืองสะอาดดีเเต่เฉิ่มไม่ชอบสวิสค่ะมันเหมือนเขาโดนคุมจากรัํํฺ๋๊๊ด ทะ บาน มาก
เอาไว้คุณแนนมารู้เองดีกว่านะ้คะ
รักเมืองไทยมากค่ะ

แวะชมสิ่งที่น่าสนใจ


Nantaree

ขอบคุณค่ะ คุณ yanisa แนนแปลหนังสือรับรองการทำงานจากอังกฤษเป็นเยอรมัน
เขาบอกแปลยากค่ะ เลยแพ๊ง แพง ตอนนั้นรีบด้วย จะหารายชื่อบ.รับแปล อื่นๆก็ไม่เจอ
แนนไปประเทศลิกเทนสไตน์ เรื่องเอกสารเลยไม่เหมือนคนอื่นเขา
อย่างไรก็ขอบคุณอีกครั้งสำหรับน้ำใจ รวมทั้งป้าพอล คุณฝนและ คุณ Giadanan ด้วยนะคะ
Nan

target458

ดีมากเลยครับ ผมต้องการใช้บริการออ่ะ แต่ไม่ทราบราคายังอยู่เหมือนเดิมหรือป่าวครับ