คือตอนนี้ผมกำลังเดินเรื่องจด Lpart กับแฟน
เลยต้องทำการเตรียมเอกสารกัน
ก็มีสองใบนี้เนี่ยแหล่ะฮะที่ผมต้องขอมาจากเมืองไทย
ทีนี้ค้นเอาจากเว็บของสถานฑูตไทยก็ได้เบอร์ติดต่อมา
เค้ารับแปลเอกสารจากไทยเป็นฝรั่งเศส
ผมก็ว่าถ้าเป็นคนที่สถานฑูตไทยแนะนำก็น่าจะไว้ใจได้
แต่ทีนี้มาอึ้งกับค่าแปลที่เค้าคิดน่ะสิฮะ เอกสารสองฉบับ 215 ฟรังค์
เลยอยากถามความคิดเห็นพี่ๆที่เคยแปลเอกสารไทยเป็นฝรั่งเศสหน่อยฮะ
ว่าราคาค่ารับจ้างแปลขนาดนี้ มันถูกต้อง และเป็นเรทปกติแล้วหรือเปล่าครับ
**กระทู้นี้เป็นกระทู้เดิมหมายเลข 0505 ห้อง openroom (เผื่อใช้ในการค้นหา)**
เคยแปลแต่เป็นเยอรมันอ่ะค่ะ ราคาใกล้ๆกัน แผ่นละ 105 ฟรัง
ถ้าขอจากเมืองไทย ก็ให้ร้านที่เมืองไทย แปลได้เลยครับ ไม่ต้องเอามาแปลที่สวิส ร้านจะอยู่*บันไดรถไฟฟ้าเพลินจิต จำชื่อไม่ได้เดี๋ยวไปค้นให้
หรือถ้าต้องการความรวดเร็ว ก็โทรไปถามที่สถานทูตสวิสประจำประเทศไทยได้เคยครับ เค้าจะบอกชื่อได้เลย เพราะร้านนี้รับรองโดยสถานทูตแล้วและไม่ต้องแสตมป์รับรองจากกระทรวงการต่างประเทศของไทยอีก
ราคาประมาณ 700 - 900 บาทถ้าจำไม่ผิด แล้วให้ญาติของคุณไปรับแล้วส่งทางไปรษณีย์ได้เลย
เคยแปลเมื่อ ปี 2000 ที่สถานทูตไทยใน บาเชิล ค่าแปลใบละ 120 ฟรังค์
คือส่งแปลไปเรียบร้อยแล้วแหล่ะฮะ
ตอนนี้ก็ได้เอกสารแปลกลับมาแล้วเรียบร้อย
เพียงแต่ช๊อคกับราคาเฉยๆน่ะฮะ
เลยมาลองถามจากคนมีประสบการณ์ดีกว่า
ว่าเคยแปลอยู่ที่ราคาประมาณเท่าไหร่
ได้ยินแบบนี้ก็สบายใจหน่อยฮะ ว่าไม่ได้จ่ายแพงกว่าชาวบ้าน ๕๕๕
ขอบคุณคุณคิมด้วยนะฮะ
คราวหน้าผมใช้แบบนั้นเอาดีกว่า
คราวนี้ไม่ทันได้คิดน่ะครับ รีบๆให้แม่ส่งมาให้เลย