สวัสดีค่ะเพื่อนๆสมาชิกทุกท่าน
อยากจะรบกวนสอบถามเพื่อนๆที่รู้หรือมีประสบการณ์การไปแปลทะเบียนสมรสที่สถานกงสุลไทยที่ซูริคค่ะว่าต้องรอนานแค่ไหนถึงจะได้รับคำแปล ทั้ง 2 กรณีเลยนะคะ
1. กรณีเดินทางไปด้วยตนเอง (อยากทราบว่าสามารถรอรับได้เลยหรือเปล่า)
2. กรณีส่งเอกสารไปทางไปรษณีย์
คือว่าฝนมีเหตุจำเป็นที่อาจจะต้องเดินทางกลับไทยในอีกประมาณ 3 สัปดาห์ข้างหน้า(ไม่ได้ตั้งใจจะเดินทางไว้่ก่อนค่ะ)เลยยังไม่ได้ทำการแปลเอกสารค่ะไม่รู้ว่าจะได้รับทันก่อนเดินทางหรือเปล่า จึงต้องขอรบกวนเพื่อนๆที่ทราบมาตอบคำถามให้ด้วยนะคะ
ขอขอบคุณค่ะ
ฝน
สถานกงศุลไทยที่ซูริคมีด้วยเหรอคะ ไม่แน่ใจ
แต่ถ้าคุณต้องการนำทะเบียนสมรสที่แปลแล้ว และต้องการให้สถานฑูตไทยที่เบิร์นรับรอง อันนี้เท่าที่ทราบคุณสามารถส่งเอกสารทางไปรษณีย์ได้ ค่ะ ส่งแบบลงทะเบียนนะคะ พร้อมค่าธรรมเนียม ไม่ทราบว่าเท่าไหร่ตอนนี้ค่ะ
หรือ
โทรไปถามที่สถานฑูตที่เบิร์นเลยซิคะ ได้คำตอบแน่นอน
Kirchstrasse 56,
3097 Liebefeld-Berne
Tel. (41-31) 970-3030-34
Fax. (41-31) 970-3035
Email. thai.bern@bluewin.ch
Monday - Friday : 09.00 - 12.00 and 14.00 - 17.00
โชคดีนะคะ
ขอโททีนะคะ คือไม่เคยรู้ว่ามีกงสุลใหญ่กิตติมศักดิ์ไทยประจำนครซูริค
ตอนนี้รู้แล้ว ถ้ายังไโทรไปถามเลยดีกว่านะคะ
Royal Thai Honorary. Consulate- General, Zurich
โทรศัพท์ (+4143) 344-7000
โทรสาร (+4143) 344-7001
โชคดีนะคะ
สำหรับแปลและรับรองไม่เกินหนึ่งสัปดาห์ค่ะ ทั้งส่งทางไปรษณีย์และไปเองระยะเวลาก็ประมาณนี้ค่ะ
สวัสดีค่ะคุณ Ben,คุณ Thipawan และเพื่อนๆทุกคน
ขอขอบคุณมากๆเลยนะคะสำหรับคำตอบและข้อมูลของสถานกงสุลฯ พอดีฝนใกล้โซนทางซูริคมากกว่าเบิร์นค่ะ แต่ก็รู้สึำกโล่งใจถ้าประมาณ 1 สัปดา์ห์แล้วได้รับจะได้รีบดำเนินการ แล้วฝนจะมาอัพเดทให้ฟังอีกทีรวมถึงค่าธรรมเนียมด้วยค่ะ ;D
และรู้สึกว่าที่ซูริคจะถูกกว่าที่เบิร์นด้วยนะคะ ตามที่เคยโทรไปถามมา
ขอให้ผ่านไปได้ด้วยดีนะคะ :)
สวัสดีค่ะคุณ Ben,คุณ Thipawan และเพื่อนๆทุกคน
ขอบคุณอีกครั้งสำหรับข้อมูลและกำลังใจนะคะ วันนี้ตอนเช้าฝนโืทรไปถามมาแล้วเพราะอยากทราบว่ากรณีส่งเอกสารไปนั้นทะเบียนสมรสจะต้องเป็นตัวจริงเท่านั้นหรือเปล่า เจ้าหน้าที่ตอบแค่ว่าต้องเป็นตัวจริงเท่านั้น ส่วนข้อมูลอย่างอื่นจะส่งมาให้ทางเมลล์โดยขอเมลล์ฝนไปเพราะ
บอกว่ายุ่งกันมากๆคุยทางโทรศัพท์ไม่สะดวก แต่ตอนนี้ก็ยังไม่ได้รับเมลล์หรอกนะคะ ;) แต่ที่ฝนอยากรู้อีกอย่างก็คือจะต้องส่งอะไรไปบ้างคือไม่อยากพลาดเพราะเวลามีน้อยจะไปเองก็ไม่สะดวก เท่าที่ได้อ่านในกระทู้ของเพื่อนสมาชิกเขียนไว้บอกว่าทะเบียนสมรสกับสำเนาพาสปอร์ต ไม่รู้ว่าแค่นี้จริงๆหรือเปล่าน่ะค่ะ ถ้ามีเพื่อนๆท่านใดทราบช่วยกรุณาตอบฝนทีนะคะจะได้รีบๆดำเนินการซะพรุ่งนี้เลย ขอขอบคุณล่วงหน้านะคะ
ฝน
Quote from: Fon2008 on November 18, 2010, 01:41:58 PM
สวัสดีค่ะคุณ Ben,คุณ Thipawan และเพื่อนๆทุกคน
ขอบคุณอีกครั้งสำหรับข้อมูลและกำลังใจนะคะ วันนี้ตอนเช้าฝนโืทรไปถามมาแล้วเพราะอยากทราบว่ากรณีส่งเอกสารไปนั้นทะเบียนสมรสจะต้องเป็นตัวจริงเท่านั้นหรือเปล่า เจ้าหน้าที่ตอบแค่ว่าต้องเป็นตัวจริงเท่านั้น ส่วนข้อมูลอย่างอื่นจะส่งมาให้ทางเมลล์โดยขอเมลล์ฝนไปเพราะ
บอกว่ายุ่งกันมากๆคุยทางโทรศัพท์ไม่สะดวก แต่ตอนนี้ก็ยังไม่ได้รับเมลล์หรอกนะคะ ;) แต่ที่ฝนอยากรู้อีกอย่างก็คือจะต้องส่งอะไรไปบ้างคือไม่อยากพลาดเพราะเวลามีน้อยจะไปเองก็ไม่สะดวก เท่าที่ได้อ่านในกระทู้ของเพื่อนสมาชิกเขียนไว้บอกว่าทะเบียนสมรสกับสำเนาพาสปอร์ต ไม่รู้ว่าแค่นี้จริงๆหรือเปล่าน่ะค่ะ ถ้ามีเพื่อนๆท่านใดทราบช่วยกรุณาตอบฝนทีนะคะจะได้รีบๆดำเนินการซะพรุ่งนี้เลย ขอขอบคุณล่วงหน้านะคะ
ฝน
[/colorเพิ่มเติมนะคะ สำหรับชื่อบิดา มารดา ก็ให้เขียนในกระดาษแนบไปด้วยนะคะ จะได้ไม่ผิดพลาด
ขอบคุณมากค่ะคุณ Thipawan สำหรับคำแนะนำ ไม่งั้นฝนก็นึกไม่ถึงข้อนี้แน่ๆเลย ขอบคุณจริงๆค่ะ :)
สวัสดีค่ะเพื่อนๆทุกคน
แวะมาอัพเดทสิ่งที่ต้องส่งไปที่สถานกงสุล(กรณีไปด้วยตนเองไม่ได้)เมื่อต้องการแปลทะเบียนสมรสและรับรองค่ะ(กรณีที่ซูริคค่ะ)
1.จดหมายแจ้งความประสงค์ พร้อมระบุ ชื่อ ที่อยู่ เบอร์โทรศัพท์ สำหรับติดต่อ
2.ทะเบียนสมรสตัวจริง
3.สำเนาพาสปอร์ตไืทยของเรา
4.วิธีการสะกดชื่อบิดามารดาเป็นภาษาไทยของเรา
5.เงินค่าแปล 100 สวิสฟรังค์ + เงินค่าแสตมป์(หรือแสตมป์มูลค่า)5 สวิสฟรังค์ สำหรับการส่งกลับ
ขอขอบคุณอีกครั้งสำหรับน้ำใจจากคุณ Ben และคุณ Thipawan ที่มาช่วยให้ข้อมูลนะคะ