Pall's Webboard

General Category => ความรู้ต่างๆและการใช้ชีวิตในสวิตฯ => Topic started by: แม่จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว on April 04, 2006, 12:49:08 PM

Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: แม่จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว on April 04, 2006, 12:49:08 PM
จั่วหัวไว้ราวกับว่าแม่จิ๋วจิ้วฯ ชำนาญภาษาเยอรมันมาก  แต่จริงๆแล้วไม่กระดิกเลยค่ะ  ที่รักแม่จิ๋วจิ้วฯจะส่งไปเรียนตั้งแต่เดือนที่แล้ว  แต่ด้วยความเกรงใจ กลัวเขาจะเสียตังค์เยอะ เพราะลำพังแค่ค่าเครื่องบินและค่าอาหารการกินก็เกรงใจเขาจะแย่อยู่แล้ว  ตอนนั้นเลยบอกเขาไปว่า  
 
 "ยังก่อน  ฉันยังไม่อยากเรียนไวยากรณ์  อยากจะลองฝึกพูดเองก่อนคุณช่วยสอนฉันพูดเป็นประโยคๆเลยได้ไหม  เหมือนภาษาไทยไง  ฉันพูดภาษาไทยได้ก่อนเข้าโรงเรียนเพื่อไปเรียนไวยากรณ์ของภาษาไทยซะอีก"
 
 แม่จิ๋วจิ้วฯให้เหตุผลไปอย่างนั้น เพราะเชื่อว่าวิธีที่ตัวเองเคยเรียนภาษาอังกฤษมามันผิด  เพราะเริ่มเรียนจากไวยากรณ์ก่อน  ต้องใช้เวลานานมากกว่าจะพูดได้  เรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่อายุ 11 ขวบ ( สมัยนั้นบังคับให้เริ่มเรียนตอน ป.5 ) จนจบมหาวิทยาลัยแล้วยังพูดและฟังไม่รู้เรื่องเลย  ส่วนใหญ่เด็กไทยจะเก่งแต่อ่านกับเขียนมากกว่า  เพราะเราไม่ค่อยมีโอกาสได้ฝึกพูดกับเจ้าของภาษา
 
 ผ่านไป 1 เดือน ก็พอพูดได้บ้าง  เป็นประโยคประเภทคำทักทาย และประโยคถามตอบสั้นๆ เช่น คุณหิวไหม คุณเหนื่อยไหม  คำศัพท์ในชีวิตประจำวันก็พอรู้ ส่วนใหญ่เป็นพวกชื่อผักและสมุนไพร ชื่อเนื้อสัตว์ต่างๆ แต่ก็แค่ไม่กี่คำ  แค่พอไปจ่ายตลาดได้  และเริ่มรู้สึกสงสัยใคร่รู้เกี่ยวกับโครงสร้างประโยค  ช่วงหลังที่รักแม่จิ๋วจิ้วฯงานยุ่งด้วย เห็นเขากลับจากงานมาเหนื่อยๆก็ไม่อยากรบกวนให้เขาต้องมาเป็นธุระสอนเราอีก  เขาเองก็เห็นแม่จิ๋วจิ้วฯวันๆเอาแต่นอน  กลัวแม่จิ๋วจิ้วฯจะเบื่อหนีกลับเมืองไทยไปซะก่อน  เลยไปหาที่เรียนมาเสนออีกครั้ง  คราวนี้แม่จิ๋วจิ้วฯรีบคว้าโอกาสทันที  
 
 สำหรับน้องใหม่ที่เพิ่งมาสวิส : ภาษาที่แม่จิ๋วจิ้วฯไปเรียนที่โรงเรียนนี้เรียกว่า ภาษาเยอรมันมาตรฐาน ( หรือที่คนสวิสเรียกว่า ไฮเยอรมัน ) ตามความคิดแม่จิ๋วจิ้วฯ ภาษาเยอรมันมาตรฐานก็เหมือนภาษาไทยที่เราใช้อ่านเขียน ส่วนภาษาสวิสเยอรมันก็เหมือนภาษาอีสาน ภาษาใต้ และคำเมือง ที่คนแต่ละท้องถิ่นใช้พูดจาสื่อสารกันแต่ไม่มีภาษาเขียนอย่างเป็นทางการน่ะค่ะ  เอกสารราชการต่างๆรวมทั้งหนังสือพิมพ์และโทรทัศน์ของสวิสจะใช้ภาษาเยอรมันมาตรฐาน ไม่ใช่สวิสเยอรมัน  แต่ก็มีรายการโทรทัศน์บางรายการที่พูดสวิสเยอรมัน ส่วนใหญ่เป็นสถานีท้องถิ่น  เพราะภาษาสวิสเยอรมันแต่ละเขตเมืองก็มีสำเนียงแตกต่างกันไป  คุณป้า Pall ว่าแม่จิ๋วจิ้วฯเข้าใจถูกไหมคะ
 
 มาอยู่สวิสจะเริ่มเรียนภาษาอะไรก่อนดีระหว่างภาษาสวิสเยอรมัน กับ ภาษาเยอรมันมาตรฐาน ?  
 
 ที่รักแม่จิ๋วจิ้วฯและเพื่อนชาวสวิสทุกคนล้วนบอกให้เริ่มเรียนจากภาษาเยอรมันมาตรฐานก่อน  เพราะเป็นภาษาทางการที่เรียนแล้วอ่่านหนังสือได้ ดููโทรทัศน์รู้เรื่อง และพูดกับคนสวิสเข้าใจ  เพราะคนสวิสพูดภาษาเยอรมันมาตรฐานได้ทุกคน  แม้แต่เด็กสวิสเล็กๆก็ฟังเราเข้าใจเพราะเขาได้ยินได้ฟังภาษาเยอรมันมาตรฐานจากโทรทัศน์ทุกวัน ก็คงเหมือนคนอีสาน คนเหนือ คนใต้บ้านเราที่พูดภาษาไทยภาคกลางได้ด้วย แต่อาจมีเหน่อหรือทองแดงกันบ้าง  ก็เหมือนคนที่นี่แหละค่ะ บางคนออกเสียงเลข 3 ว่า "ไตร" บางคนออกเสียงเป็น "เตรย"
 
 ไม่รู้คนสวิสแถบอื่นเป็นเหมือนแถบลูเซิร์นหรือเปล่า หููแม่จิ๋วจิ้วฯได้ยินเขาออกเสียงคำว่า du ( ดูู ) เป็น "ตูู" หรือคำว่า Guten Tag ( *ูดเท่น ถาก) เป็น "*ดเต้น ถาก" ทุกที  ถามที่รักแม่จิ๋วจิ้วฯว่าตกลงควรจะออกเสียงเป็น ด.เด็ก หรือ ต.เต่า กันแน่ เขาบอกว่า ได้ทั้ง 2 แบบ แล้วแต่จะชอบ  ฟังเข้าใจทั้ง 2 แบบ  วันนี้แม่จิ๋วจิ้วฯก็จ้องปากครูู และเงี่ยหููฟังสุดฤทธิ์  ถ้าหููไม่พิการคิดว่าได้ยินเป็นเสียง ต.เต่า ค่ะ  ก็จะยึดอันนี้แหละเป็นแม่แบบ
 
 วันนี้เป็นวันแรกที่ไปโรงเรียน  มีเพื่อนร่วมชั้นเรียน 10 คนค่ะ  รวมแม่จิ๋วจิ้วฯด้วยก็เป็น 11 ชาย 5 คน หญิง 6 คนค่ะ มาจากประเทศต่างๆกัน มีไทย  จีน  เวียดนาม  บราซิล  แคนาดา  ออสเตรเลีย  อิตาลี  และโนวีเกียน ( อันหลัง ไม่รู้เขียนถูกหรือเปล่า )
 
 แม่จิ๋วจิ้วฯจะเขียนเล่าเป็นวันๆไปนะคะว่าได้เรียนอะไรมาบ้าง  แม่จิ๋วจิ้วฯขออนุญาตใช้พื้นที่เวบคุณป้า Pall เป็นที่ทบทวนบทเรียนนะคะ

**กระทู้นี้เป็นกระทู้เดิมหมายเลข 0075 ห้อง stories_life (เผื่อใช้ในการค้นหา)**
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: pall on April 04, 2006, 02:05:28 PM
ด้วยความยินดีเลยจิ๋วจิ้ว
 ป้าจะได้เรียนด้วยคน  
 สวิตฐมี26รัฐแต่ละรัฐต่างมีภาษาท้องถิ่นแตกต่างกันไป
 อย่างเขตBernเชื่อไหมจิ๋วจิ้วขนาดอยู่รัฐเดียวกันภาษา
 ยังแตกต่างกันไปอีก
 อย่างป้าย้ายจากบ้านเก่ามาอยู่บ้านใหม่
 ยังต้องทำความคุ้นเคยกับภาษาท้องถิ่นเขตEmmental
 บางคนพูดไม่เต็มคำจะออกเสียงเหอๆข้างท้าย
 แถบBerner Oberlander..ยิ่งขึ้นไปข้างบนคนไม่คุ้นเคย
 จะไม่รู้เรื่อง...โชคดีที่ป้าอยู่เขตนี้ร่วม30ปีจึงพอจะถูๆไถๆกับเขาได้
 ภาษาเยอรมันที่เราเรียกว่าโฮ๊กด๊อยซ์..เด็กสวิสยังไม่ค่อยชำนาญ
 กันเท่าไรเลยยังเขียนผิดๆถูกๆ..
 
 ตอนมาอยู่ใหม่ๆป้าก็มึนกับภาษาท้องถิ่นเหมือนกัน
 อย่างเลย3...เขตป้าจะออกเสียงว่า ตรือ..ย..ห่อริมฝีปาก
 ออกเสียงยาวๆ...ลองถามคนเขตBern..มีหลายคนที่เล่นเวบนี้
 เช่นแม่นอ้งติ๊ดตี่..เบิร์ด..บัวขาว..นึกได้แค่นี้..คนอื่นๆถ้าป้าไม่ได้ออก
 ชื่ออย่านอ้ยใจนะจ๊ะ...เพราะนึกได้แค่นี้
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: แม่จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว on April 04, 2006, 02:28:06 PM
วันที่ 1 : การแนะนำตัว  
 
 " Guten Tag, ich heisse Jiewjiew Syiewgiew, und Sie ? "
 คำอ่าน = *้ดเต้น ถาก(กึ), อิก(ขิ) ฮ้ายเซ่ จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว, อุ่น สี ?  
 คำแปล = สวัสดีค่ะ ฉันชื่อ จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว, แล้วคุณล่ะ ?
 
 หมายเหตุ : คำที่อยู่ในวงเล็บให้ออกเสียงครึ่งเสียงเบาๆ  
 
 " Wie heissen Sie ? "
 คำอ่าน = วี๋ ฮ้ายเซ่น สี ?  
 คำแปล = คุณชื่ออะไรคะ ?
 
 " Ich heisse Jiewjiew Syiewgiew."
 คำอ่าน = อิก(ขิ) ฮ้ายเซ่ จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว  
 คำแปล = ฉันชื่อ จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว
 
 หรือจะพูดว่า
 " Mein Name ist Jiewjiew Syiewgiew. " ก็ได้ค่ะ
 คำอ่าน = มาย(นึ่) นาเม่ะ อิด(สึ)(ทึ) จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว  
 คำแปล = ชื่อของฉันคือ จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว
 
 " Herr "
 คำอ่าน = แฮ(รึ่)  
 คำแปล = คุณ(ผู้ชาย) ( หรือ มิสเตอร์ ในภาษาอังกฤษ ) คำว่า Herr นี้จะตามด้วยนามสกุล  
 
 หมายเหตุ : ตัว ร.เรือ ต้องรัวลิ้นด้วย จะขี้เกียจออกเสียง ร.เรือ เหมือนเวลาเราพูดภาษาไทยไม่ได้นะคะ  ไม่งั้นความหมายจะเปลี่ยนไป
 
 " Frau "
 คำอ่าน = เฟรา  
 คำแปล = คุณ(ผู้หญิง) ( หรือ มาดาม ในภาษาอังกฤษ ) คำว่า Frau นี้จะตามด้วยนามสกุล เช่น Frau Syiewgiew
   
 " Sind Sie Herr Pitt ? " ( ป.ล. ชื่อ แบร๊ด นามสกุล พิทท์ )
 คำอ่าน = สิ่น สี แฮ(รึ่) พิท(ถึ) ?  
 คำแปล = คุณคือคุณพิทท์ใช่ไหม  
 
 " Nein, ich heisse Redford. " ( ป.ล. ชื่อ โรเบิร์ด นามสกุล เร้ดฝอด )
 คำอ่าน = น่าย(นึ่), อิก(ขิ) ฮ้ายเซ่ เร้ดฝอด  
 คำแปล = ไม่ใช่ครับ ผมชื่อเร้ดฝอด  
 
 " Sind Sie Frau Syiewgiew ? " ( ป.ล. ชื่อ จิ๋วจิ้ว นามสกุล สยิวกิ้ว )
 คำอ่าน = สิ่น สี เฟรา สยิวกิ้ว  ?  
 คำแปล = คุณคือคุณสยิวกิ้วใช่ไหม
 
 " Ja, das bin ich. "
 คำอ่าน = ย๋า, ด๊าส บิน อิก(ขิ)
 คำแปล = ใช่แล้วค่ะ ฉันเอง  
 
 " Guten Morgen, Herr Pitt. Wie geht es Ihnen ? "
 คำอ่าน = *้ดเต้น มอ(รึ่)เก้น, แฮ(รึ่) พิท(ถึ). วี๋ เก๊ด(ถึ) เอ๊ด(สึ) อีเนน ?  
 คำแปล = อรุณสวัสดิ์ค่ะคุณพิทท์  คุณสบายดีไหมคะ
 
 " Es geht. Und Ihnen ? "
 คำอ่าน = เอ๊ด(สึ) เก๊ด(ถึ), อุ่น อีเนน ?  
 คำแปล = งั้นๆแหละ แล้วคุณล่ะ ( ที่รักแม่จิ๋วจิ้วฯบอกว่า คำว่า Es geht นี้แปลว่า Not so good, not so bad )  
 
 " Danke, gut. "
 คำอ่าน = ดั๋งเคะ, *้ด
 คำแปล = ขอบคุณครับ ผมสบายดี  
 
 ที่กล่าวมาเป็นคำสนทนาของคนที่เพิ่งรู้จักกัน  แต่ถ้าสนิทแล้วจะใช้คำว่า du ( ตูู ) แทน Sie ( สี ), ใช้คำว่า dir ( เดีย(รึ่) ) แทน Ihnen ( อีเนน ) และการผันกริยาจะเปลี่ยนตามไปด้วย เช่น ใช้คำว่า heisst ( ฮ้าย(สึ)(ถึ) ) แทนคำว่า heissen ( ฮ้ายเซ่น ), ใช้คำว่า bist ( บิด(สึ)(ถึ) ) แทนคำว่า ist ( อิด(สึ)(ถึ) ) เป็นต้น
 
 การออกเสียงพยัญชนะ
 
 A = อ๋า, B = เบ๋, C = เส, D = เด๋, E = เอ๋, F = เอฟ, G = เก๋, H = ฮา, I = อี, J = ย๊อด(ถึ), K = คา, L = เอ็น(ลึ่), M = เอ็ม, N = เอ็น, O = โอ๋, P = เพ๋, Q = ขูู, R = แอ(รึ่), S = เอด(สึ), T = เท, U = อู๋, V = เฟา, W = เว๋, X = อิ๊ก(สึ), Y = อิ๊บซิลอน, Z = เซ้ด(ถึ)
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: ตุ้ม on April 05, 2006, 04:03:08 AM
สวัสดึค่ะคุณ Pall และคุณจิ๋วจิ้ว
 
 นักเรียนขออนุญาตไปนั่งใกล้ๆหน้าต่างนะคะ  ไม่มีหัวเรื่องภาษาเล๊ย ขอนั่งดูนกดูไม้นอกห้องเรียนไปก่อนค่ะ
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: แม่จิ๋วจิ้ว สยิวกิ้ว on April 07, 2006, 07:44:00 AM
โทษทีค่ะที่ไม่ได้มาเขียนต่อซะหลายวัน  ไม่รู้แม่จิ๋วจิ้วฯไปกินอะไรผิดสำแดงเข้า  ทั้งอุจจาระและอาเจียนเป็นน้ำ  เมื่อวานเลยต้องขาดเรียนไปวันนึง  วันนี้ค่อยยังชั่วแล้วค่ะ  ไปโรงเรียนได้  แต่ต้องกลายเป็นลิงไปชั่วคราว เพราะกินได้แต่กล้วย  อย่างอื่นกินไม่ลงเลย  หายดีแล้วจะมาเขียนต่อนะคะ  
 
 
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: หน่อยแน่ on April 27, 2006, 12:12:04 PM
คุณจิ๋วจิ้วฯ เขียนน่ารักจังเลยค่ะ ขอให้หายไวๆนะคะ (คิดว่าป่านนี้คงสบายดีแล้วนะ)
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: องุ่น on April 27, 2006, 06:21:17 PM
แม่จิ๋ว หายไวๆๆน่ะค่ะ นักเรียนอยู่เมืองไทยกำลังศึกษาภาษาค่ะ สนุกมากเลยค่ะ แต่เราออกเสียงคนเดียวน่ะ ไม่รู้จะถูกหรือป่าว แต่ก็พูดได้อยู่คนเดียว ฮิฮิฮิฮิ ถูกไม่ถูกค่อยว่ากันค่ะ แม่จิ๋วเขียนมาเล่าต่อน่ะค่ะ
 
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: องุ่น on April 28, 2006, 03:29:38 AM
แม่จิ๋ว
 องุ่น นำ คำว่าสวัสดีและฉันชื่อ.......คุณสบายดีไหม คุยกับแฟน แฟน งงงงงงง ค่ะ และ ชมว่าหนูเก่งจัง แฟนรู้ว่าหนูชอบเข้าไปซื้อหนังสือที่ซีเอ๊ดมาอ่าน พวกนิยายแปลน่ะค่ะ เขานึกว่าหนูซื้อหนังสือสอนภาษาเยรมันมาอ่าน ขอดูใหญ่เลย (ผ่านกล้อง) หนูก็5555+55555 หนูบอกเขาว่าหนูเข้ามาที่ ลิงค์นี้ สอน A-Z โห...แฟนหนูบอกว่า ดีดีมาก มากๆๆ 5555555  
 เห็นไหม หนูแอบเรียนอยู่น่ะ แต่ยังไม่รู้ว่าตัวเองออกเสียงถูกหรือป่าว อะนะ ค่อยๆๆศึกษาไป ขอบคุณอาจารย์จิ๋ว มากๆๆค่ะ รอเรียนอยู่น่ะค่ะ
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: แม่น้องติ๊ดตี่ on April 28, 2006, 04:53:37 AM
ไปเรียนทีเวปของหน่อยแน่สิคะ  มีเสียงด้วย  เด่วเปิดทางให้จ๊า  สงสัยอาจารย์จิ๋วฯ ท่าจะกินไก่ป้าตุ้มเพลิน  เห็นบอกหอบพิซซ่ากลับบ้านด้วย  สงสัยท้องเสียต่อ................ ก็เล่นแอบไปคนเดียวเลยถูกแช่งให้ท้องเสียนะดิ..........555
 
 อันเวปของน้องหน่อยแน่ คุณแม่น้องพลอยคนสวย  ขวัญใจแม่น้องติ๊ดตี่จ๊า
 
 http://www.noyne.com/
 
 เลื่อนไปดูห้องเรียนเยอรมันเองเลยนะคะอยู่ข้างล่าง
 
 
 
Title: เรียนภาษาเยอรมันกับแม่จิ๋วจิ้วฯ
Post by: องุ่น on April 28, 2006, 09:55:13 PM
ขอบคุณมากค่ะ ขออนุญาติเข้าไปศึษาก่อนน่ะค่ะ