News:

ยินดีต้อนรับ สู่ Pall Swiss เว็บบอร์ดตัวใหม่

Main Menu

ขอเทียบวุฒิการศึกษาไทยในสวิส

Started by Jojo, March 01, 2009, 11:49:35 AM

Previous topic - Next topic

Jojo

หวัดดีค่ะทุก ๆ คน สุขสันต์วันสงกรานต์ย้อนหลังนะ ;D

ดีใจจังเจอคนสถาบันเดียวกัน แต่โจ้ไม่ได้เรียนที่คลองหกอ่ะ โจ้เรียนบพิตรจักรวรรดิ กะมหาเมฆ โจทย์เก่ากันใช่มั๊ยคุณแนน พระนครกะบพิตร ;D
เล่นไล่ปีที่เรียนจบกันอย่างนี้ รู้สึกตัวเองแก่จังเลย..พอ ๆ เลิกพูดกันดีกว่า เพราะทุกวันนี้คิดว่าตัวเองอายุแค่ 25 อยู่ทุก ๆ ปี...อิอิ ;)

เข้ามาอัพเดทข้อมูล พอดีเพิ่งกลับมาถึงสวิส แล้วก็ได้รับจดหมายจาก CRUS.CH แล้วนะคะ สรุปว่า วุฒิของโจ้ไม่มีอะไรตรงกับวุฒิของสวิสเลย เค้าคงดูที่รายวิชาที่เรียนด้วย..คิดว่างั้นนะคะ

คุณแพน... โจ้สงสัยนะคะว่า อย่างคุณแพนเรียน ม.6 แล้วต่อราชมงคลป.ตรี 4 ปี ซึ่งราชมงคลชื่อของสถาบันก็บ่งบอกว่าเป็นเทคโนโลยี คือสายอาชีพทำไมทางสวิส เค้าถึงไม่เทียบให้คุณแพน เพราะเค้าบอกเหตุผลโจ้ว่า โจ้เรียน ป.ตรีต่อเนื่อง 2 ปัครึ่ง ซึ่งทางสวิสไม่มีการเรียนระบบนี้นะคะ เพราะโจ้จบปวส. แล้วจึงต่อป.ตรี 

คุณNath ... กรณีของคุณนัทคล้ายกะของโจ้นะ คือเรียน ปวช. ปวส. แล้วถึงต่อ ป.ตรี แต่เราเรียนคนละสถาบัน คุณนัทลองส่งไปดูเผื่อรายวิชาจะตรงกับทางระบบการศึกษาของสวิส แต่ต้องทำใจนะ ถ้าต้องเสียเงินแปลกะรับรองเอกสารใบปริญญาบัตร เพราะอาจจะเสียฟรี ๆ อย่างโจ้

คุณNa... ลองติดต่อสอบถามทางหน่วยงานนี้ดูก่อนก็ได้ค่ะ ว่าถ้าจะใช้วุฒิที่ได้บอกมาทั้งหมด สามารถเทียบเป็นวุฒิครูที่สวิสได้หรือไม่

สรุปแบบความคิดตัวเองนะคะว่า ถ้าอยากทำงานออฟฟิศที่สวิส ควรจะเรียนBürofach ที่สวิสเพิ่มเติม เพราะวุฒิการศึกษาจากประเทศไทยที่ติดตัวมาด้วยนั้นไม่สามารถทำอะไรได้เลยที่สวิส นอกจากว่าภาษาเยอรมันจะอยู่ในขั้นดี ถึงดีที่สุด แบบสอบได้เซอร์ของเกอเธ่ อะไรอย่างนั้นนะ แต่ถ้าอยากทำงานอะไรก็ได้ ไม่เน้นว่าต้องเป็นสาวออฟฟิศ โจ้ว่าแค่ทรานสคริปต์ภาษาอังกฤษก็คงจะเพียงพอที่จะใช้สมัครงานทีสวิสบวกกับภาษาเยอรมันที่พอใช้งานได้รู้เรื่อง ไม่จำเป็นต้องขอเทียบวุฒิ ที่โจ้ยื่นเรื่องเพราะอยากรู้ว่ามันจะเป็นยังไง นี่ก็เข้ามาแชร์ประสบการณ์ให้ฟังนะจ๊ะ เผื่อจะมีประโยชน์ต่อคนอื่น ๆ บ้างไม่มากก็น้อย ;D
อย่าหยุดที่จะเดินหาโอกาส

Nantaree

ขอบคุณค่ะคุณ panเรื่อง transcrip
คุณ pan ค่ะ ชื่อของ Nan บางคนก็เรียก ว่าแนน หรือ นันท์ เรียกได้สองอย่างนะคะ
Nan อ่านได้ทั้ง นันท์ และ แนน  ( นันท์ มาจากชื่อจริง  นันทรียา  ) แฟนก็เรียก
แนนบ้าง นันท์ บ้าง เลยเออออ หมด ;D กลัวคุณ pan งง ค่ะ



aom

สวัสดีค่ะ ทุกคน
พอดีตอนนี้อ้อมกำลังหาข้อมูลเกี่ยวกับการขอเทียบวุฒิการศึกษาไทยในสวิสค่ะ ขอสอบถามผู้รู้เรื่องการสแตมภ์รับรองทรานคริปกับสถานทูตไทยค่ะ(Amtlich beglaubigte Kopie des Originals (durch Wohngemeinde, Heimatkonsulat, Universität, Notar)) ไม่ทราบว่าต้องทำอย่างไร และไปติดต่อที่ไหนค่ะ เคยไปติดต่อที่ซูริคแล้วเขาบอกให้ส่งไปทำที่ประเทศไทย  ใครมีประสบการณ์เรื่องนี้ช่วยให้ความกระจ่างด้วยนะคะ

ขอบคุณค่ะ

Tammy Tomtam

สอบถามหน่อยค่ะ
หนูจบปริญญาตรี นักกายภาพบำบัดนี่สามารถเทียบวุฒิ ได้หรือ้เปล่าค่ะ แล้ว การส่งเอกสารไปที่ crus.ch นี่เป็นส่งไปสำหรับคนที่ต้องการเรียนต่อที่นี่หรือค่ะ หรือว่าคนที่ต้องการทำงานด้านที่ได้เรียนมานี่ก็สามารถส่งเอกสารไปให้ทาง crus.ch นี่รับรองวุฒิค่ะ  ขอบคุณค่ะ