อยากรบกวนสอบถามเรื่องวีซ่าติดตามสามี

Previous topic - Next topic

lady4242

อยากรบกวนสอบถามเรื่องวีซ่าติดตามสามีค่ะ พอดีแฟนเป็นคนออสเตรเลียแต่ไปทำงานที่สวิสได้ 10 ปีแล้ว ถือวีซ่า C อยู่ตอนนี้ค่ะ

1. พอดีเราจะจดทะเบียนสมรสที่ไทยปีนี้ ไม่ทราบว่าแฟนต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้างค่ะ ในการจดทะเบียน

2. หลังจากจดทะเบียนแล้ว จะทำวีซ่าติดตามสามีเลยค่ะ ไม่ทราบว่าต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้างค่ะ ในการยื่น และมีเอกสารอะไรบ้างที่ต้องแปล และแปลเป็นภาษาอะไรค่ะ อังกฤษหรือเยอรมัน แล้วเอกสารการทำงานของแฟนต้องยื่นด้วยไหมค่ะ

ขอบคุณทุกท่านที่เสียสละเวลาเข้ามาอ่านและตอบคำถามค่ะ

กิ๊ป

Quote from: lady4242 on July 11, 2012, 10:21:34 AM
อยากรบกวนสอบถามเรื่องวีซ่าติดตามสามีค่ะ พอดีแฟนเป็นคนออสเตรเลียแต่ไปทำงานที่สวิสได้ 10 ปีแล้ว ถือวีซ่า C อยู่ตอนนี้ค่ะ

1. พอดีเราจะจดทะเบียนสมรสที่ไทยปีนี้ ไม่ทราบว่าแฟนต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้างค่ะ ในการจดทะเบียน

2. หลังจากจดทะเบียนแล้ว จะทำวีซ่าติดตามสามีเลยค่ะ ไม่ทราบว่าต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้างค่ะ ในการยื่น และมีเอกสารอะไรบ้างที่ต้องแปล และแปลเป็นภาษาอะไรค่ะ อังกฤษหรือเยอรมัน แล้วเอกสารการทำงานของแฟนต้องยื่นด้วยไหมค่ะ

ขอบคุณทุกท่านที่เสียสละเวลาเข้ามาอ่านและตอบคำถามค่ะ

สวัสดีค่ะ
ขอตอบข้อที่1. ถ้าจะจดทะเบียนสมสรในไทยคุณและแฟนต้องไปยิ่นเรื่องของจดทะเบียนสมรสในไทยกับทางสถานทูตออสเตรเลียก่อนค่ะ
       
การจดทะเบียนสมรส  ณ ประเทศไทย










ให้แฟนไปขอหนังสือรับรองความเป็นโสด จากสถานฑูต ออสเตรเลีย ที่ ถ.สาทร อย่าลืมให้แฟน เอาพาสปอร์ตตัวจริง แล้วก็สำเนาไปด้วยเผื่อไว้

เสร็จแล้วหา บริษัทแปล แล้วนำเอกสารนั้นไปให้สถานกงศุล ถ.แจ้งวัฒนะรับรอง เอกสารที่แปล ถ้าขอด่วนประมาณ 2 ชมก็ได้  ค่าธรรมเนียม 800 บาท

ทีแรกเจ๊ก็ว่าจะหาที่แปลแล้วไปรับรองที่กงศุลเอง แต่พอดีว่า เกิดเหตุขัดข้องนิดหน่อยเพราะเวลาไม่ทัน เลยจ้าง เอเจนซี่ให้ทำให้ เสียค่าใช้จ่ายทั้งหมด รวมค่าธรรมเนียมกงศุล แค่ 2,000.- บาท 

ค่าแปล 400.-  ค่าธรรมเนียมกงศุล(ด่วน) 800.- ค่าดำเนินการ 800.-
รวมทั้งหมด 2,000.- บาทพอดี  ( ถ้าส่งเอกสารให้เค้าวันนี้ พรุ่งนี้บ่ายก็ได้แล้ว )

พอได้เอกสารแล้วก็ นำเอกสารที่ได้มา ถ่ายเอกสารเก็บไว้ 2 ชุด
เวลาไป ที่อำเภอ เอกสารที่ต้องนำไปคือ

ฝ่ายชาย
1. ใบรับรองความเป็นโสด ที่กงศุล รับรอง + สำเนา 1 ชุด  ( ทางเขตที่จดทะเบียนจะเอาตัวจริงไป )
2. พาสปอร์ตตัวจริง + สำเนา  1 ชุด
3. สำเนาหน้าที่แสตป์ม วันเข้ามาล่าสุด 1 ชุด

ฝ่ายหญิง
1. บัตรประชาชนตัวจริง + สำเนา 2 ชุด
2. สำเนาทะเบียนบ้าน  1 ชุด

ถ้าไปจดที่เขตที่มีทะเบียนบ้านให้นำทะเบียนบ้านตัวจริงไปด้วย จะได้ เปลี่ยนนามสกุล เปลี่ยนบัตรประชาชนได้เลย

พยาน 2 คน ( เขตบางรัก ถ้าไม่มีพยานไปก็ได้)

เพิ่มเติมเรื่องแปลใบรับรองโสด  ถ้าหาที่แปลไม่ได้จริงๆ เมื่อตอนที่เจ๊ไปทำ เจ๊เห็นหน้าสถานกงศุลมีร้านรับแปลเอกสารอยู่ หาไม่ยากฝั่งตรงข้ามเลยค่ะ

ตอบข้อ2.หลังจากที่คุณจดทะเบียนสมรสในไทยเรียบร้อยแล้วคุณก็นำเอกสารที่เป็นภาษาไทยทั้งหมดไปแปลเป็นภาษาราชการของสวิสค่ะ ไม่ทราบว่าแฟนคุณอยู่คันโตนใหน ถ้าอยู่คันโตนที่ใช้ภาษาเยอรมันก็ให้แปลเป็นภาษาเยอรมัน ภ้าอยู่คันโตนที่ใช้ภาษาฝรั่งเศสก็แปลเป็นภาษาฝรั่งเศส ถ้าอยู่คันโตนที่ใช้ภาษาอิตาลีก็แปลเป็นภาษาอิตาลีค่ะ
     ***** ยื่นวีซ่าติดตามต้องยื่นที่สถานทูตสวิสในไทยค่ะ*****
เอกสารที่ต้องเตรียมเพื่อยื่นขอวีซ่าติดตามคู่สมรส
1.แบบคำร้อง VISA D กรอก 3 ชุด
http://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/migration/einreise/visumantragsformulare/visumantrag-visumd-en-de.pdf (อันนี้ฉบับภาษาเยอรมัน กรณีถ้าเอกสารแปลเป็นภาษาเยอรมันใช้แบบฟอร์มนี้)

http://www.bfm.admin.ch/content/dam/data/migration/einreise/visumantragsformulare/visumantrag-visumd-fr-en.pdf (อันนี้เป็นภาษาฝรั่งเศส)

2.สำเนาหนังสือเดินทางของฝ่ายชาย+เซ็นต์รับรอง 3ชุด
3.ใบพำนักอาศัยในสวิสหรือที่เรียกว่า Permit C + สำเนา3ชุด
4.ใบ คร.2 (ใบทะเบียนสมรส)+สำเนา3ชุด+ฉบับแปลเป็นภาษาเยอรมัน3ชุด
5.สำเนาหนังสือเดินทางของฝ่ายหญิง 3ชุด
6.ใบรับรองอาชญากรรมขอเป็นภาษาอังกฤษ+สำเนา3ชุด(ตัวนี้ไม่ต้องแปลนะค่ะ)
7.รูปถ่าย 4ใบ
ปล.เอกสารที่ต้องไปแปลเป็นภาษาราชการของสวิสต้องไปแปลที่ร้านแปลที่สถานทูตสวิสรับรองนะค่ะ
http://www.eda.admin.ch/etc/medialib/downloads/edactr/tha.Par.0283.File.tmp/Translation%20offices_en.pdf (อันนี้เป็นลิ้งค์ร้านแปลที่สถานทูตสวิสรับรองค่ะ)/color]

lady4242

ขอบคุณมากนะค่ะ ที่เข้ามาให้คำตอบ ขอถามเพิ่มเติมอีกนิดนะค่ะ
พอดีแฟนอาศัยอยู่ที่ซูริคค่ะน่าจะต้องแปลเป็นภาษาเยอรมันใช่ไหมค่ะ
พอดีทะเบียนบ้านอยู่ต่างจังหวัดค่ะ แล้วไม่ทราบว่าจดทะเบียนที่บางรักหรือที่ต่างจังหวัด ที่ไหนสะดวกกว่ากันค่ะ

กิ๊ป

Quote from: lady4242 on July 11, 2012, 03:12:19 PM
ขอบคุณมากนะค่ะ ที่เข้ามาให้คำตอบ ขอถามเพิ่มเติมอีกนิดนะค่ะ
พอดีแฟนอาศัยอยู่ที่ซูริคค่ะน่าจะต้องแปลเป็นภาษาเยอรมันใช่ไหมค่ะ
พอดีทะเบียนบ้านอยู่ต่างจังหวัดค่ะ แล้วไม่ทราบว่าจดทะเบียนที่บางรักหรือที่ต่างจังหวัด ที่ไหนสะดวกกว่ากันค่ะ

สวัสดีค่ะ
ถูกต้องแล้วค่ะถ้าแฟนคุณอยู่คันโตนซูริคก็แปลเป็นภาษาเยอรมันค่ะ :)
เอาแบบสะดวกนะค่ะถ้าจดที่ต่างจังหวัดได้และพอจดทะเบียนสมสรเสร็จก็ขอทำเรื่องเปลี่ยนนามสกุลตามสามีไปด้วยเลยค่ะและก็ทำบัตรประชาชนใหม่ให้เสร็จที่จังหวัดของคุณจะดีกว่าเพราะถ้าจดที่เขตบางรักหรือเขตพระโขนง(สองเขตนี้มืออาชีพสำหรับจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ)คุณก็ต้องกลับไปทำเรื่องเปลี่ยนนามสกุลและทำบัตรประชาชนที่จังหวัดของคุณอยู่ดีค่ะ อ๋อก่อนไปจดทะเบียนสมสลที่จังหวัดของคุณอย่างแรกต้องโทรไปสอบถามทางอำเภอที่มีชื่อคุณอยู่ในทะเบียนบ้านว่า รับจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติหรือเปล่า เพราะบางที่เค้าทำไม่เป็นเค้าก็จะบอกเราว่าให้มาจดที่กรุงเทพ เขตบางรักประมาณนี้ค่ะ แต่ถ้าตามต่างจังหวัดก็ มีตามจังหวัดใหญ่ๆ เช่น เชียงใหม่ ภูเก็ต  หรือที่พัทยาประมาณนี้ค่ะ :)

lady4242


lady4242

อยากสอบถามอีกครั้งค่ะ หลังจากจดทะเบียนแล้ว ต้องไปสถานทูตออสเตรเลียเพื่อให้สถานทูตรับรองว่าเราแต่งงานแล้วไหมค่ะ เอกสารที่แปลเป็นภาษาเยอรมันเพื่อยื่นขอวีซ่านั้น เมื่อเราแปลเรียบร้อยแล้ว เราต้องไปให้กงศุลรับรองไหมค่ะ

lady4242

อีกคำถามค่ะ ขอวีธีการกรอกใบคำรองขอวีซ่าD ได้ไหมค่ะ คือกลัวว่าจะกรอกผิดค่ะ ขอบคุณค่ะ

กิ๊ป

Quote from: lady4242 on July 26, 2012, 06:41:03 PM
อยากสอบถามอีกครั้งค่ะ หลังจากจดทะเบียนแล้ว ต้องไปสถานทูตออสเตรเลียเพื่อให้สถานทูตรับรองว่าเราแต่งงานแล้วไหมค่ะ เอกสารที่แปลเป็นภาษาเยอรมันเพื่อยื่นขอวีซ่านั้น เมื่อเราแปลเรียบร้อยแล้ว เราต้องไปให้กงศุลรับรองไหมค่ะ
หลังจากจดทะเบียนแล้วก็ต้องไปที่สถานทูตออสเตรเลียรับรองด้วยค่ะ หลังจากรับรองเสร็จก็นำใวทะเวียนสมรสไปแปลเป็นภาษาเยอรมันเพื่อที่จะนำมายื่นตอนขอวีซ่าติดตามที่สถานทูตสวิสค่ะ

กิ๊ป

Quote from: lady4242 on July 26, 2012, 06:45:49 PM
อีกคำถามค่ะ ขอวีธีการกรอกใบคำรองขอวีซ่าD ได้ไหมค่ะ คือกลัวว่าจะกรอกผิดค่ะ ขอบคุณค่ะ
มีอีเมล์มั้ยค่ะจะส่งให้ทางเมล์ค่ะ



กิ๊ป

ส่งเมล์ไปแล้วยะค่ะได้รับหรือยัง :)

lady4242

ได้รับแล้วค่ะ ขอบคุณมากนะค่ะคุณกิ๊ป

Da_beauty

ตอบคุณ เลดี้4242 นะคะ่ เหมือนที่คุณกิ๊บบอกนะคะ่ แต่ดาเพิ่มเติมรายละเอียดให้นิดนึง แฟนดาก็เป็นคนออสเตรียคะ่ ดาอยู่เขตลูเซิรน พึ่งเดินทางมาอยู่สวิสเมื่อเดือนพคนี่เอง ดาจดทะเบียนที่ไทยคะ่เมื่อเดือนะคปีที่แล้วคะ่ และทำวีซ่าติดตามอีกทีคะ่
  ของแฟนดาก่อนเขาลงไปจดทะเบียนกับดาที่ไทยเขาขอใบรับรองโสดทีเขตบ้านเกิดเขาที่ออสเตรียคะ่ ที่สวิสไม่ออกให้คะ่ ที่คุณกิ๊บบอกไปขอที่สถานทูตออสเตรียที่ไทย น่าจะได้ ลองสอบถามดูนะคะ จะได้ไม่ยุ่งยากเหมือนดา เพราะก่อนแฟนจะได้ใบรับรองโสดจากทางโน้น ดาต้องส่งเอกสารของดาที่รับรองจากกฃสุลในไทยและแปลเป็นภาษาเยอรมันไปให้ก่อนเขาถึงออกให้คะ่
  ขั้นตอนต่อไปก็เหมือนคุณกิ๊บบอกละคะ ถ้าแฟนเราได้ใบรับรองโสดมาแล้ว แปลเป็นภาษาไทย400บาทคะ่ที่กงสุล และแสตมป์ด่วน800บาทคะ่ ของดาไปจดที่เขตหลักสี่คะ่ เพราะใกล้กงสุล จะได้ไม่เหนื่อยกลับมาแสตมป์ใบสมรสเราอีกคะ่ อ้อ ใบสมรสที่แสตมป์ใช้แค่ใบคร2นะจะมี2หน้า ใบแข็งนั้นเก็บคะ่ไม่ได้ใช้ แปลเป็นภาษาทางสวิสก็แปลแค่ใบสมรสคร2คะ่สำหรับยื่นวีซ่าติดตามสามีต่อไปคะ่ อย่าลืมไปเปลี่ยนชื่อนามสกุล และทำพลาสใหม่นะคะ ถ้าใช้นามสกุลตามสามีคะ
  มีปัญหาถามได้นะคะ่ที่ leena_1970@hotmail.com
   วันนี้ดาพึ่งไปรับใบพำนักบี มาคะ่ เขาให้5ปี คะ่ จ่ายค่าธรรมเนียม97ฟรังคะ่ โชคดีนะคะ่+s

Da_beauty

 หลังจากจดทะเบียนเสร็จแล้ว ต้องให้กงสุลแสมป์อีกทีคะ่ และรับรองจากสถานทูตออสเตรียอีกครั้ง แสตมป์ไว้สัก2ชุดก็ได้นะคะ เผื่อเราได้ใช้อย่างอื่นด้วย ที่สถานทูตสวิสเขาจะเอาต้นฉบับเลยตอนเราไปยื่นขอวีซ่าติดตามสามี และสามีเราก็จำเป็นต้องใช้ที่สวิสเหมือนกัน ใบสมรสคร2นะคะ่ ใอ่อนนั่นแหละคะ่
   โชคดีคะ่ ดา บิวตี้

lady4242

มีเรื่องรบกวนสอบถามค่ะ ใบทะเบียนสมรส คร.2 ที่แปลเป็นภาษาเยอรมันแล้วจากร้านที่สถานทูตรับรอง จำเป็นไหมที่เราต้องนำเอกสารทั้งตัวจริงและเอกสารที่แปลไปรับรองที่กรมการกงสุลไทยอีก เพราะเห็นทางร้านบอกไม่ต้อง แต่อยากสอบถามเพื่อความแน่ใจค่ะ เพราะจะยื่นเอกสารแล้ว ขอบคุณค่ะ