น้องใหม่ขอรายงานตัวครับ

Previous topic - Next topic

senee1977

สวัสดีสมาชิกทุกท่านครับ...โดยเฉพาะห้องเรียน (สอน) ภาษาเยอรมัน 
นับว่าเป็นความโชคดีของผมครับที่เข้ามาเจอเว็ปนี้...
ผมได้ทุนมาเรียนกฎหมายที่เยอรมันครับ...เห็นกระทู้ของคุณศักดา คุณเทวี คุณป้าพอล (น่าจะสะกดถูกนะครับ) และสมาชิกคนอื่นๆ ไม่น่าเชื่อครับว่า  ดีกว่าอ่านตำราไวยากรณ์เยอรมันเองอีกครับ...ไม่ทราบว่าทุกท่านยังคงอยู่สวิสหรือเยอรมันหรือเปล่าครับ?
ผมมาเรียนภาษาที่สถาบันเกอเธในเยอรมัน....นับถึงวันนี้ก็จะสามเดือนแล้วครับ....ที่ผ่านมา...เกี่ยวกับการเรียนเรื่องฟังเรื่องอ่านไม่มีปัญหาครับ  แต่ทุกวันผมต้องมานั่งปวดหัวกับแกรมม่า  โดยเฉพาะ AKK. และ Dativ ครับ...ทำการบ้านที่ใช้เวลาไปห้าหกชั่วโมง...ผมใช้เวลาวันหนึ่งไม่ต่ำกว่า สามสี่ชั่วโมงทำความเข้าใจแกรมม่า...แต่ก็เหลวครับ...รวมๆ แล้วหมดเวลาไปครึ่งวัน (ไม่น่าเชื่อครับ...อ่านหนังสือสอบผู้พิพากษาในเมืองไทยยังอ่านไม่ทนขนาดนี้เลยครับ)  ...ตำราของอาจารย์ที่จุฬาฯที่หอบมาด้วยสามเล่ม...อ่านแล้วอ่านเล่าก็ยังไม่เข้าใจ...เช่น ตำราบอกว่าใช้อันนี้เพราะเป็นอะคูซาทีฟใช้อันนี้เพราะเป็นดาทีฟ...ถ้าตอนนี้ผมอยู่เมืองไทย...จะนั่งรถไปถามคนเขียนตำราเลยครับว่า...เหตุผลในการใช้ มันหายไปไหนครับ? (ทำไมถึงต้องใช้อะคูซาทีฟ?...และทำไมถึงต้องใช้ดาทีฟ?) บางกรณียังต้องมานั่งแปลจากไทยเป็นไทยอีก เช่น สภาวะมาลา?ฮืม ปริกัลปมาลา?ฮืม ที่ซวยก็คือแม้แต่ในพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถานฯ (ที่หอบมาด้วย...หวังพึ่งพา) ก็ยังต้องแปลความหมายอีก...และไม่น่าเชื่อเลยครับว่า..สมาชิกของเว็ป นี้...บางท่านอธิบายให้เข้าใจจนเห็นภาพเลยครับ...
ล่าสุดเห็นกระทู้ของคุณ Schück ซึ่งมีปัญหาเกี่ยวกับอคูซาทีฟและดาทีฟเหมือนกัน (กระทู้วันที่ ๒๖ ต.ค. ๕๓...ไม่นานมานี้) อ่านแล้วนั่งหัวเราะเลยครับ...นึกถึงสภาพของตัวเองครับ...นึกว่าเป็นอยู่คนเดียว...
สุดท้าย...ผมอยากขอคำแนะนำในการเรียนภาษาด้วยครับ...อันนี้ขอรบกวนช่วยชี้แนะแนวทางด้วยครับ... เพราะผมมีเวลาเรียนภาษาแค่ปีเดียวครับ....
สุขสันต์ปีใหม่ครับ
Senee1977

spa

สวัสดีจ้ะคุณsenee1977
ถ้าคุณขยันค้นคว้าในกระทู้เก่าๆมันมีคำตอบทุกอย่างอยู่แล้วเพราะคุณศักดาเคยอธิบายเอาไว้มากมายเข้าใจความรู้สืกของคุณนะคะเพราะตอนเรียนไม่เข้าใจอะไรเลยต้องใช้เวลาฝีกฝนมากๆเอาใจช่วยนะจ้ะ
ส่วนป้าพอลคงจะไปส่วนไหนของมุมโลกซะแห่งนะค่ะเหนื่อยมากแล้วให้แกไปเที่ยวบ้างเนอะส่วนดิฉันเป็นคุณแจ๋วประจำบ้านมีหน้าที่คอยเรียนหนังสือไปกับเด็กๆเข้าใจบ้างไม่เข้าใจบ้างค้นตำราจนหัวล้านเลยหละและบริการทุกท่านในบ้านเรียกง่ายๆว่าทำสากกระเบือยันเรือรบเลยจ้ะชีวิตที่นี่ดูเหมือนสุขสบายแต่ความจริงเราต้องต่อสู้กับอุปสรรครอบๆข้างอากาศเอยภาษาเอยคนเอยอะไรอีกเยอะแยะบางทีเราเห็นเป็นเรื่องที่ไม่น่าจะเครียดแต่คนที่นี่ก็ตรงกันข้ามต้องปรับตัวตลอดมันก็ดีอย่างเรียนรู้มันไปเรื่อยๆจนกว่าจะแก่ถึงเวลานั้นเราก็กลับบ้านเพราะว่าไม่มีที่ไหนดีที่สุดเท่าบ้านเกิดเมืองนอนของเราเอง
เป็นกำลังใจจ้ะถ้าเราตั้งใจแล้วเราต้องทำได้ you can do it if you really want คำๆนี้ใช้กับตัวเองและลูกๆ
มีความสุขในการเรียนภาษาเยอรมันนะจ้ะมีคนบอกว่าถ้าเราฝันเป็นภาษาที่เราเรียนแสดงว่าใช้ได้แล้วหัดพูดมากๆผิดถูกไม่เป็นไรเดี๋ยวเค้าแก้ให้เราเอง
สปาร์

senee1977

สวัสดีครับคุณสปาร์ (มี ร์ ด้วย? )  ...
ดีใจครับที่ขาใหญ่ของห้องเรียนภาษาเยอรมันมาตอบ...ฮ่าๆๆ...ขอบพระคุณอย่างสูงครับ...
กระทู้เก่าๆ ผมเก็บหมดแล้วครับ...ตั้งแต่ครั้งแรกที่เจอเว็บ (ประมาณสองอาทิตย์ที่แล้วครับ) น้ำขึ้นให้รีบตักครับ..ฮ่าๆๆๆ
ตอนเรียนผมก็เข้าใจดีนะครับ...แต่พอออกจากห้องเรียนชักลืมๆ ไหนจะการบ้าน..ไหนจะทบทวนของเก่า..ไหนจะอ่านตำราไวยากรณณ์ที่พกมาด้วย...ตำราไวยากรณ์เนี่ยกินเวลาสุดๆ ครับ  อ่านสองรอบยังไม่เข้าใจ...แต่พอรอบที่สามที่สี่ชักพอได้เรื่องสนุกขึ้นเยอะเลยครับ...คุณศักดาเคยโพสว่าตำราเล่มที่ผมใช้สำหรับคนที่มีพื้นฐานพอสมควร ..(ถึงว่าต้องอ่านหลายๆ รอบ) ขอบคุณครับที่เอาใจช่วย
ผมเห็นด้วยครับไม่มีที่ไหนดีเท่าบ้านเกิดเมืองนอนของเราแล้วครับ...เยรมันสวย...แต่ยังไงก็ไม่น่าอยู่...อากาศแย่จนน่ารำคาญ...
ผมอยากกลับไปทำงานใจจะขาดครับ...อยากไปทำอะไรๆ ให้มันดีขึ้นกว่าที่เป็นอยู่ (สำหรับวงการกฎหมาย)
ขอบคุณอีครั้งครับ
senee1977



spa

สวัสดีค่ะคุณseenee1977
เป็นชื่อตามใบเกิดเลยหล่ะสปาร์จะต้องมีร์ด้วยถ้าไม่มีไม่ใช่ของแท้จ้าเป็นขาใหญ่ไปตั้งแต่เมื่อไหร่จ้ะเพิ่งเข้ามาช่วยป้าพอลตอบช่วงหลังๆเท่านั้นเพราะว่าคุณป้าพอลไปเที่ยวจ้ะ
เป็นกำลังใจให้ได้กลับไปทำงานเรื่องกฏหมายที่เมืองไทยเร็วๆนะจ้ะจะได้มีมือกฏหมายดีๆเพื่อรับใช้บ้านเมือง
สปาร์