อยากทราบเกี่ยวกับการใช้สำนวนการพูดในภาษาเยอรมันอ่ะค่ะ ไม่ค่อยรู้สำนวนเลย ช่วยสอนทีนะคะ เวลาคนเยอรมันพูดกันอ่ะค่ะ
ป.ล ใครรู้สภานที่ที่เรียนด้านการพูดโดยตรง รบกวนแนะนำด้วยนะคะ
**กระทู้นี้เป็นกระทู้เดิมหมายเลข 0031 ห้อง learning_german (เผื่อใช้ในการค้นหา)**
เช่น เวลาใช้ Achso.Wieso usw.อ่ะค่ะ
สวัสดีค่ะคุณJam
เดี๋ยวรอคุณศักดาหรือคนที่มีประสบการณ์หรือกำลังเรียนภาษา
เข้ามาช่วยให้ข้อมูลนะคะ ช่วงนี้ใกล้เทศกาล
คิดว่าคงกำลังยุ่งๆกันอยู่รอสักนิดนะคะ
ขอขอบคุณแทนคุณJamค่ะ
ขอบคุณคุณ pall มากเลยนะคะ ^^
Quote from: pall on December 03, 2007, 05:28:28 PM
สวัสดีค่ะคุณJam
เดี๋ยวรอคุณศักดาหรือคนที่มีประสบการณ์หรือกำลังเรียนภาษา
เข้ามาช่วยให้ข้อมูลนะคะ ช่วงนี้ใกล้เทศกาล
คิดว่าคงกำลังยุ่งๆกันอยู่รอสักนิดนะคะ
ขอขอบคุณแทนคุณJamค่ะ
ท่าน ผอ. ชี้แนะแล้วเหลือแต่อาจารย์ ศักดา จะช่วยชี้แนะหละ (แอบเข้ามาเป็นลูกศิษย์ ;D)
ถ้าพูดภาษาเยอรมันได้ ก้จะมีแฟนเป็นคนเยอรมันเหรอ
พึ่งเรียนมาได้ไม่นานเหมือนกันครับเรื่องสำนวนสุภาษิต ภาษาเยอรมัน
คำอื่นๆผมจำไม่ได้แปลเป็นไทยตรงๆตัวว่ายังไง ให้ผู้จำได้แปลแม่นๆช่วยแปลหน่อยเน้อ
Auge um Auge, Zahn um Zahn = ตาต่อตาฟันต่อฟัน
Wer zuletzt lacht, lacht am besten = ใครหัวเราะทีหลัง หัวเราะดังกว่า
Ende gut, alles gut = จบดี ทุกอย่างก็ดี
Vorsicht, ist besser als Nachsicht =
Kleine Kinder kleine Sorgen, große Kinder große Sorgen =
Der Ton, macht die Musik =
Wer fragt, der lernt =
Übung, macht den Meister =
Liebe, macht blind =
Kommt Zeit, Kommt Rat =
Probieren, geht über studieren =
Je später der Abend, desto schöner die Gäste =
Ohne Fleiß, kein Preis =
Durch Schaden, wird man klug =
Keine Antwort, ist auch eine Antwort =
Wer langsam geht, kommt auch ans Ziel =
Der Mensch denkt, Gott lenkt =
Wer die Wahl hat, hat die Qua =
ยังหาที่เรียนอยู่เหมือนกันครับ
สวัสดีค่ะ
ก่อนอื่นต้องบอกว่าเข้ามาอ่านกระทู้นี้ช้าไปหรือป่าว ??? แต่ก็ขอตอบสำนวนทั้งสองนี้นะค่ะ..
achso = ความหมายของคำนี้จะประมาณว่า อ๋อเข้าใจแล้วมันคืออย่างนี้
wieso= ทำไม
สองคำนี้ค่อนข้างจะได้ยินกันบ่อยๆ :)