(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-104315-Zwischenablage010000000000000.jpg)
Die Schweizerische Trachtenvereinigung (STV)
เป็นชื่อของการรวมกลุ่มของกลุ่มร้องเพลง และเต้นรำของคนสวิส ซึ่งมีคำย่อว่า STV
กลุ่มร้องเพลงเต้นรำเหล่านี้ได้รวมกลุ่มกันเป็นครั้งแรก
เมื่อวันที่ 6 มิถุนายน 1926 ที่Kanton Luzern หลังจากที่ ได้แยกตัวกันมานาน
การรวมกลุ่มทั้งหมด 26 Kantone และหมายถึงรวม4ภาคเข้าด้วยกัน
เป็นการรวมขนบธรรมเนียม ประเพณีเข้าด้วยกัน
ปัจจุบันนี้ได้มีสมาชิกประมาณ 23400 คน และมีจำนวนกลุ่ม ร้องเพลงเต้นรำถึง 700 กลุ่ม
หลังจากรวมกลุ่มร้องเพลงเข้าด้วยกันแล้ว ก็เริ่มการเเพร่การสื่อสาร
เมื่อปี 1928 ออกหนังสือเกี่ยวกับประเพณีนี้โดยตรง «Tracht und Brauch»
เป็นหนังสือที่คนสมัครเป็นสมาชิก จะได้รับข่าวสาร ซึ่งจะออก 4 ครั้งต่อปี
จะเป็นภาษาเยอรมัน และฝรั่งเศส
หนังสือเล่มนี้จะลงข่าวคราวทุกอย่างให้สมาชิกได้รับรู้และกิจกรรมที่ทำไป
คิดคร่าวๆประมาณ 23000เล่ม หนังสือเล่มนี้นาสนใจมาก
เพราะมีรูปการแต่งกายที่สวยงามของภาคต่างๆ
**กระทู้นี้เป็นกระทู้เดิมหมายเลข 0004 ห้อง stories (เผื่อใช้ในการค้นหา)**
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-104600-Zwischenablage0100000000000.jpg)
การประสานการทำงานของ
Die Schweizerische Trachtenvereinigung (STV)
นี่น่าสนใจมากเพราะเป็นการทำงานที่จริงจังอย่างแท้จริง
1.จะมีศูนย์กลางของการทำงาน
ภายในกลุ่มจะมีคนประสานงานจำนวน 10 คนจะมีการเลือกตัว
ประธานรองประธานและอื่นๆ
2.ต่อจากนั้นจะส่งข่าวคราวไปยัง Kanton ต่างๆ
3.จะมีกลุ่มสะปอนเซอร์ช่วยเหลือเกี่ยวกับเงิน
ซึ่งได้มาจากกลุ่มโรงงาน หรือผู้สนับสนุนอื่นๆ
4.จะมีผู้จัดการดูแลความเรียบร้อยต่างๆซึ่งเป็นหัวใจสำคัญของกลุ่ม
5.จะมีกลุ่มที่ดูแลจัดการการประสนงานตอนจัดงาน
6.จุดศูนย์กลางของการทำงานจะอยู่ที่ Bern
(ตามรูปข้างบน)
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-104916-Zwischenablage01000000000.jpg)
***เครื่องแต่งกายประจำท้องถิ่นของ Kanton ต่างๆ***
วันนี้จะขอนำการแต่งกายประจำท้องถิ่นของ Kanton BERN
กดดูจะเห็นชุดเครื่องแต่งกาย ประจำท้องถิ่นของ BERN
http://www.bernertrachten.ch/tracht/trachten/a_willk_bernertrachten.htm
การแต่งกายประจำท้องถิ่นของ BERN จะมีอยู่ด้วยกัน 6 ชุด
การนำออกมาใช้และการเรียกชื่อจะมีข้อแตกต่างจากกันมากมาย
1.Berner Festtagstracht
(แบรนเน่อะ เฟ็ชท่ากทรั๊คทฺ)
เป็นเครื่องแต่งกายที่รู้จักกันดีทั่วสวิตเซอร์แลนด์ เขาจะนำชุดนี้มาแต่งเมื่อมีงานใหญ่ๆ และวันอาทิตย์
เครื่องแต่งกายชุดนี้มีพิธีรีตอง และเครื่องประดับมากมายสวยงามมาก
จะเป็นเครื่องเงินสวยงามเเวววับ และประดับห้อยมากมาย เครื่องเงินแบบนี้สวยมาก
เพราะเป็นงานที่ทำด้วยมือละเอียดอ่อน และละเอียดมาก
ถ้าสังเกตุใกล้ๆจะสัมผัสพวกดอก อานซิเอียน Enzian และดอกเอเด้นไว้น์ Edelweiss
ตามที่เคยเขียนไว้ว่าเป็นดอกไม้ประจำชาติ ถ้าใครอยากเห็นไปดูใหม่ได้ สวยมาก
สามารถดูรูปดอกไม้ได้ที่นี่
http://www.pallswiss.com/boards/index.php/topic,1649.0.html
การดูแลรักษาเครื่องเงินนี้ ไม่ง่ายนัก หลังจากนำมาใช้เเล้วต้องรับทำความสะอาด
และห่อเก็บไว้ เพื่อกันไม่ให้ดำ เพื่อใช้ในงานต่อไป
ชุดแต่งกายของBERN ชุดนี้เริ่มรู้จักกันเมื่อปี1870
เป็นเครื่องแต่งกายที่จัดสวยงามชุดหนึ่งของการแต่งกายทั้งหลาย
และรู้จักกันดีที่ชุดการแต่งกายชุดนี้จะทอทำด้วยมือ เกือบทั้งหมด
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-105336-Zwischenablage0100000000.jpg)
ชุดที่เห็นนี่คือตัวอย่างBerner Festtagstracht หรือBerner Sonntagstracht
http://www.bernertrachten.ch/tracht/trachten/bernerfesttagstracht01.htm
http://www.bernertrachten.ch/tracht/trachten/bernerfesttagstrachten_gruppe02.htm
http://www.bernertrachten.ch/tracht/trachten/einfberner_festtracht.htm
เป็นชุดประจำเขตBern จะสรวมใส่ในวันอาทิตย์ นอกจากนี้ยังใช้แต่งในงานสำคัญเช่นงานแต่งงาน
บางครั้งจะไม่มีหมวกสรวมใส่แบบข้างบน บางครั้งจะสรวมซึ่งแล้วแต่ความพอใจ
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-105541-Zwischenablage010000000000.jpg)
ชุดเครื่องเงินที่ใช้ประดับติดหน้าอกเสื้อ
http://www.bernertrachten.ch/tracht/trachten/details_festtagstracht.htm
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-105727-Zwischenablage01000000000.jpg)
เครื่องเงินที่ประดับข้างบนตรงคอเสื้อ
http://www.bernertrachten.ch/tracht/trachten/details_festtagstracht.htm
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-105913-Zwischenablage010000000.jpg)
ชุดเครื่องเงินประดับที่ใส่ประดับติดเสื้อ สังเกตุดูที่เขาติดประดับห้อยเครื่องเงินสวยมาก
ชุดประดับนี้สวยมากขึ้นชื่อของเขต Emmental ที่เป็นประเพณีเก่าแก่มาก
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-110337-Zwischenablage01000000000.jpg)
Jeremias Gotthelf เป็นชื่อของนักประพันธ์อันมีชื่อเสียงมากของสวิตฯ
ได้แต่งหนังสืออกมามากมายและส่วนมากจะเป็น พวกหนังสือที่เกี่ยวกับคนสวิส
และความเชื่อของคนยุคนั้นที่มีต่อพระเจ้าอย่างมากมาย
Jeremias Gotthelf ชื่อเดิม Albert Bitzius
เกิดเมื่อ 4 ตุลาคม1797 ที่ Murten เป็นลูกของบาทหลวง Sigmund Bitzius
เขาเป็นลูกที่เกิดจากเมียคนที่3ของบาทหลวง Sigmund Bitzius
เมื่อปี 1836 หลังจากการตายของเเม่และพี่ชาย
ทำให้เขาเกิด ความคิดมุ่งมั่นกับการเขียนหนังสือโดยใช้ชื่อว่าJeremias Gotthelf
ปี 1843 ได้เริ่มต้นทำงานกับสำนักพิมพ์เมืองเบอลิน
ชื่อJulius Springer พิมพ์หนังสืออกจำหน่าย
ต่อมาปี 1854 Albert Bitzius / Jeremias Gotthelf ได้เสียชีวิตลง
หนังสือที่สร้างชื่อเสียงให้Jeremias Gotthelf มีมากมายหลายเล่มและสร้างเป็นหนังด้วย
1836 Der Bauernspiegel
1840 Ueli der Knecht
1842 Die schwarze Spinne
1848 Ueli der Paechter
1859 Die Kไserei in der Vehfreude
1852 Zeitgeist und Berner Geist
หนังที่เอาเรื่องของJeremias Gotthelf มาสร้าง
ป้าดูมาหมดแล้วดีมากเลย ประทับใจมากเป็นหนังขาวดำ
ที่เอาประวัติของJeremias Gotthelf มาเขียนเล่าให้ฟัง
เพราะเกี่ยวข้องกับชุด แต่งกายของชุดต่อไปของ Bern ที่มีชื่อว่าGotthelftracht (ก๊อดเห้วทรั๊คทฺ)
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-110703-Zwischenablage01000000000.jpg)
2.Gotthelftracht (ก๊อดเห้วทรั๊คทฺ)
ชุดแต่งกายประจำท้องถิ่นของ Bern ชุดนี้เป็นชุดแต่งกาย ที่เราเห็นจนชินตา
สำหรับคนอยู่ที่นี่ เป็นการเเต่งกายที่ไม่มีเครื่องประดับ ด้วยเงินหรือเครื่องประดับอะไร
จะเป็นการแต่งกายที่เรียบง่ายไม่มีพิธีรีตรองใดๆ เวลามีงานธรรมดาพบะปะกันไปเที่ยว
หรือไปกับกลุ่มจะแต่งชุดง่ายๆแบบนี้กัน
เป็นชุดที่Albert Ankers (1831-1910)
ได้ดัดแปลง มาจากชุดที่1 และใช้ชื่อของGotthelf ตั้งชื่อชุดนี้เลยเรียกกันมา จนถึงทุกวันนี้
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-110844-Zwischenablage0100000000000.jpg)
บางครั้งเราจะเห็นเขาใส่หมวกแบบในรูปบางคนไม่สรวม
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-111056-Zwischenablage0100000000.jpg)
3.ชุดนี้เรียกว่า Arbeitstracht
Arbeitstracht(อาระไบ้ซฺทรั๊คทฺ ) เป็นชุดที่ผู้หญิงชาวเบิร์นแต่ใส่ทำงาน
คือใส่ประจำทุกวัน เอามาดัดแปลงเมื่อปี 1940
จะมีสีหลายสีเช่นสีแดง สีเขียว สีน้ำตาลและสีดำ
ถ้าใครออกไปเที่ยวตามชนบท บางครั้งจะเห็นคนชาวนาแต่งกาย ด้วยเครื่องแต่งกายเหล่านี้
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-111235-Zwischenablage010000000.jpg)
เครื่องแต่งกายพวกนี้จะรักษาง่ายไม่ตอ้งระมัดระวังเท่าไร
เพราะต้องทำงานหนัก จึงต้องแต่งกายแบบคล่องตัว สบายๆ
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-111528-Zwischenablage010000000.jpg)
4.ชุดแต่งกายชุดนี้เราเรียกว่าFreudenbergertracht (เฟร้ยเด้นเบอร์เก้อะทรั๊ค )
การแต่งกายชุดนี้หญิงสาวชาวEmmental เอามาดัดแปลง จากการแต่งกายของฝรั่งเศส
การเรียกชื่อการแต่งกายชุดนี้ เรียกตามชื่อของ Sigmund Freudenberger (1745-1801)
ซึ่งเป็นนักจิตกรที่มีชื่อเสียงมากช่วงนั้น
การแต่งกายแบบนี้หญิงสาวที่ยังอายุน้อยชอบแต่งกันมากและเป็นที่นิยมจนถึงปัจจุบันนี้
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-111705-Zwischenablage0100000000000.jpg)
ลักษณะของหมวกจะเล็กข้างบนชุดนี้จัดว่าทันสมัยมาก
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-111849-Zwischenablage01000000000.jpg)
5. ชุดการเเต่งกายชุดนี้เราเรียกว่า Neue farbige Bernertracht (Müngertracht)
เป็นการคิดดัดแปลงชุดใหม่ของการแต่งกายประจำถิ่นเบิร์น
และใช้ชื่อเรียกตามจิตกรRudolf Münger (1862-1929)
แต่คนไม่นิยมแต่งจนเกือบจะเลือนหายไปแล้ว
ต่อมาคนเริ่มเอามาแต่งใหม่เมื่อปี1928 คนก็เริ่มนิยมแต่ง และแต่งกันมาจนถึงทุกวันนี้
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-112039-Zwischenablage010000000000.jpg)
ชุดแต่งกายชุดนี่ถ้าสังเกตุดีๆจะคล้ายชุดBerner Festtagstracht มาก
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-112243-Zwischenablage0100000000000.jpg)
6.ชุดสุดท้ายของการแต่งกายประจำทอ้งถิ่นของBERNที่เรียกกันว่าAusgangstracht
ชุดนี้เป็นชุดที่นิยมแต่งมาก ผู้หญิงที่นี่จะนิยมแต่งออกข้างนอก
เป็นชุดที่เรียบง่ายแต่แฝงไว้ด้วยความอ่อนหวานและสะดวกสบาย
เพราะการแต่งกายแบบนี้เหมือนกับการแต่งลำลอง ออกไปพบปะสังสรรค์กับเพื่อนฝูงญาติพี่น้อง
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-112417-Zwischenablage010000000000.jpg)
ชายหนุ่มหญิงสาวในชุดประจำท้องถิ่นBERN
ชุดการแต่งกายของชายหนุ่มนี้ถ้าใครแต่งแล้วจะดูดีมากเลย
เป็นชุดสวยและยิ่งตรงปกคอเสื้อจะปักดอกไม้รูปเอเด้นไว้ส์สวยมาก
ตรงกระดุมเสื้อข้างบนสุดจะมีที่คาดเป็นคล้ายกระดุมเม็ดใหญ่
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051110-113431-Zwischenablage0100000.jpg)
ชุดAusgangstrachtแบบเสื้อแขนยาว
**ชุดแต่งกายของMännertrachten ...*Kanton BERN**
ชุดการแต่งกายของผู้ชาย
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051111-013128-Zwischenablage01000000000000.jpg)
ชุดแต่งกายของผู้ชายเมืองBern..มีทั้งหมด 4 ชุด
แต่ละชุดมีวิธีใช้และการแต่งกายแตกต่างกันเหมือนผู้หญิง
ขอแนะนำชุดแรกซึ่งเป็นชุดที่รู้จักกันดีและเห็นกันบ่อยๆ
1.ชุดDer Kühermutz ...(คูเห่ะมุ๊ทซฺ)
ชื่อนี้ถ้าแปลตรงตัวแล้วตลก
คำว่าKühe..หมายถึงวัว
mutz..หมายถึงเสื้อ
ชุดแต่งกายชุดนี้เป็นการแต่งกายที่รู้จักกันดีมาก
ความหมายถึงผู้ชายชาวนาสวิสเขตBern แต่งกายทำงาน..การแต่งกายแบบนี้บางแห่ง
ถ้าเราสังเกตุจะเห็นผู้ชายชาวนายังแต่งทำงานกันอยู่
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051111-013405-1051110-190514-Zwischenablage000000000000000000000.jpg)
*ดอกEdelweiss..**
เสื้อของKühermutz..จะทำด้วยผ้าสักหลาดรัดรูปสีดำ
มีกระเป๋าปกเสื้อจะปักดอกEdelweissไว้ทั้ง2ด้าน
เสื้อลินินสีขาวแขนยาวจะผูกด้วยผ้ารัดคล้ายไทด์ มีรูปร่างกลมดำมีกลีบตรงกลาง
กระดุมเสื้อเป็นโลหะใหญ่ หมวกที่ใส่จะเป็นหนังสีดำ..จะใส่หรือไม่ใส่ แล้วแต่ความชอบ
ชุดนี้ส่วนมากจะแต่งในงานพิธีต่างๆ
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051111-013457-1051110-191316-Zwischenablage010000000000.jpg)
2.ชุดBurgunderbluse
ชุดแต่งกายชุดนี้จะมีคอเสื้อจะกลมมีสายรัดเข้ากันทั้ง2ด้าน
ชุดนี้สมัยก่อนเป็นการแต่งกายของคนขับรถม้า ที่ใช้แต่งทำงาน จะมีหมวกฟางสรวม
สีของเสื้อจะมีหลายสีเช่น สีฟ้า..สีแดงหรือสีดำ
แต่ส่วนมากเราจะเห็นคนสรวมใส่เสื้อสีฟ้ากัน
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051111-013631-Zwischenablage01000000000000000.jpg)
3.ชุด Halbleinenbekleidung braun
การแต่งกายชุดนี้จะเป็นสีน้ำตาล เสื้อลินินสีขาวมีไทด์กลมผูกตรงคอเสื้อ
มีหมวกสีดำสรวม เป็นการแต่งกายของชาวนาสมัยก่อน ซึ่งจะแต่งกายเฉพาะวันอาทิตย์
(http://www.pallswiss.com/images/old_board/1051111-013807-Zwischenablage010000000000000.jpg)
3.ชุดHalbleinanzug schwarz
การแต่งกายจะคล้ายชุดข้างบน จะแตกต่างตรงชุดนี้เป็นสีดำ คนในเมืองจะแต่งกายชุดนี้เท่านั้น